Russo | Guia de Frases - Viajar | Comendo fora

Comendo fora - Na entrada

Jag skulle vilja reservera ett bord för _[antal personer]_ till _[tid]_.
Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Fazendo uma reserva
Ett bord för _[antal personer]_, tack.
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Pedido por uma mesa
Accepterar ni kreditkort?
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Perguntando se você pode pagar com cartão de crédito
Har ni vegetarisk mat?
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Perguntando se o restaurante possui pratos vegetarianos
Har ni kosher-rätter?
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Perguntando se o restaurante possui comida koscher
Har ni halal-rätter?
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Perguntando se o restaurante possui comida halal
Visar ni sport? Vi skulle vilja se ___ matchen.
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Você gostaria de assistir aos jogos durante ou após a refeição

Comendo fora - Fazendo o pedido

Skulle jag kunna få se menyn, tack?
Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Pedindo para ver o cardápio
Ursäkta. Vi skulle vilja beställa.
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Comunicando ao garçom que você deseja fazer o pedido
Vad kan du rekommendera på menyn?
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Perguntando ao garçom se ele pode recomendar algum prato do menu
Har ni en husets specialitet?
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Perguntando se o restaurante possui algum prato especial
Har ni någon lokal specialitet?
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Perguntando se o restaurante possui algum prato típico da região
Jag är allergisk mot/för ____. Innehåller den/det här ____?
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Informando que você é alérgico a ingredientes específicos
Jag har diabetes. Innehåller det här socker eller kolhydrater?
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Perguntando se determinado prato contém açúcar ou carboidratos
Jag äter inte ____. Innehåller den/det här ___?
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Informando ao graçom que você não come determinados alimentos
Jag skulle vilja beställa _[rätt]_, tack.
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
Pedindo uma entrada
Vi skulle vilja beställa förrätt, tack.
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
Pedindo uma entrada
sallad
салат (salat)
prato
soppa
суп (sup)
prato
kött
мясо (myaso)
comida
fläsk
свинина (svinina)
tipo de carne
nötkött
говядина (govyadina)
tipo de carne
kyckling
курица (kuritsa)
tipo de carne
Jag skulle vilja få mitt kött blodigt/medium/välstekt.
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Informando ao garçom como você deseja sua carne
skaldjur
морепродукты (moreprodukty)
comida
fisk
рыба (ryba)
comida
pasta
макароны (makarony)
prato
salt
соль (sol')
peppar
перец (perets)
senap
горчица (gorchitsa)
ketchup
кетчуп (ketchup)
bröd
хлеб (khleb)
smör
масло (maslo)
Jag skulle kunna ta en påfyllning, tack!
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Pedindo por um refil
Tack, det räcker.
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Pedindo ao garçom para parar de servir comida ou de encher o copo
Vi skulle vilja beställa efterrätt, tack.
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Informando que você deseja pedir sobremesa
Jag skulle vilja ha ___, tack.
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Pedindo sobremesa
glass
мороженое (morozhenoye)
sobremesa
tårta, bakelse
пирог (pirog)
sobremesa
choklad
шоколад (shokolad)
sobremesa
kakor
печенье (pechen'ye)
sobremesa
Smaklig måltid!
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Desejando uma boa refeição

Comendo fora - Pedindo bebidas

Jag skulle vilja ha _[dryck]_, tack.
Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
bebidas
kolsyrat vatten
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
bebidas
icke-kolsyrat vatten
воду без газов (vodu bez gazov)
bebidas
en öl
пиво (pivo)
bebidas
en flaska vin
бутылку вина (butylku vina)
bebidas
en kaffe
кофе (kofe)
bebidas
en te
чай (chay)
bebidas
Jag dricker inte alkohol. Är det alkohol i den/det här?
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Perguntando se há álcool em determinada bebida

Comendo fora - Pagando

Vi skulle vilja betala, tack.
Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Comunicando que você deseja pagar
Vi skulle vilja dela notan.
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Informando ao garçom que cada pessoa irá pagar pelo seu pedido individualmente
Jag betalar hela notan.
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Informando ao garçom que você irá pagar a conta por todos na mesa
Jag bjuder dig på lunch/middag
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Convidar alguém para comer fora e pagar pela refeição
Behåll växeln.
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Dizer ao garçom que ele pode ficar com o troco para si como uma forma de gorjeta
Maten var utsökt!
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
Parabenizando pela comida
Skicka mitt beröm till kocken!
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Parabenizando pela comida

Comendo fora - Reclamações

Min mat är kall.
Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Reclamando que a comida não está quente o suficiente
Det här har inte tillagats ordentligt.
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
O tempo de cozimento não foi suficiente
Det här är överkokt.
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
O tempo de cozimento foi demasiado
Jag beställde inte det här. Jag beställde ___.
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Observando que o prato servido não é o que você pediu
Det här vinet har korksmak.
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
Mencionando que o vinho não está bom
Vi beställde för mer än 30 minuter sedan.
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Reclamando do tempo de espera pela comida
Den här drycken är inte kall.
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Reclamando que a bebida não está gelada o suficiente
Min drink smakar konstigt.
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
Observando o gosto estranho de sua bebida
Jag beställde min drink utan is.
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Observando que você pediu sua bebida sem gelo e recebeu uma bebida com gelo
En maträtt saknas.
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Observando que seu pedido não está completo
Det/Den här är inte ren/(t)
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
Observando que seu prato/talheres/copo está sujo

Comendo fora - Alergias

Är det ___ i det här?
Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Perguntando se determinado prato contém ingredientes aos quais você é alérgico
Kan ni tillaga den här rätten utan ____?
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Pedindo para não adicionar os ingredientes aos quais você é alérgico ao prato pedido.
Jag är allergisk. Om jag får en reaktion hittar ni medicin i min väska/ficka!
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Avisando as pessoas que você é alérgico e que devem lhe dar o medicamento caso você tenha alguma reação.
nötter/jordnötter
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Alergia a alimentos
sesamfrön/solroskärnor
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Alergia a alimentos
ägg
яйцо (yaytso)
Alergia a alimentos
skaldjur/fisk/räkor
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
Alergia a alimentos
mjöl/vetemjöl
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Alergia a alimentos
mjölk/laktos/mjölkprodukter
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Alergia a alimentos
gluten
глютен (glyuten)
Alergia a alimentos
soja
соя (soya)
Alergia a alimentos
baljväxter/bönor/ärtor/majs
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
Alergia a alimentos
svamp
грибы (griby)
Alergia a alimentos
frukt/kiwi/kokosnötter
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Alergia a alimentos
gräslök/lök/vitlök
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
Alergia a alimentos
alkohol
алкоголь (alkogol')
Alergia a alimentos