Polonês | Guia de Frases - Viajar | Comendo fora

Comendo fora - Na entrada

Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_ .
Fazendo uma reserva
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób?
Pedido por uma mesa
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Czy można płacić kartą kredytową?
Perguntando se você pode pagar com cartão de crédito
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Czy serwują Państwo również jedzenie wegetariańskie?
Perguntando se o restaurante possui pratos vegetarianos
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Czy serwują Państwo koszerne jedzenie?
Perguntando se o restaurante possui comida koscher
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Czy serwują Państwo jedzenie przygotowane z zachowaniem zasad halal?
Perguntando se o restaurante possui comida halal
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Czy można tu oglądać transmisje sportowe? Chcielibyśmy zobaczyć mecz ___ .
Você gostaria de assistir aos jogos durante ou após a refeição

Comendo fora - Fazendo o pedido

Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Czy mogę prosić o kartę (dań)?
Pedindo para ver o cardápio
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Przepraszam, czy możemy złożyć zamówienie?
Comunicando ao garçom que você deseja fazer o pedido
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Co by Pan(i) polecił(a)?
Perguntando ao garçom se ele pode recomendar algum prato do menu
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Czy mają Państwo jakąś specjalność restauracji?
Perguntando se o restaurante possui algum prato especial
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Czy są w karcie jakieś regionalne specjalności?
Perguntando se o restaurante possui algum prato típico da região
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Jestem uczulony/a na ____. Czy ta potrawa zawiera ____?
Informando que você é alérgico a ingredientes específicos
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Mam cukrzycę. Czy ta potrawa zawiera cukier lub węglowodany?
Perguntando se determinado prato contém açúcar ou carboidratos
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Nie jem ____. Czy ta potrawa zawiera ____?
Informando ao graçom que você não come determinados alimentos
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
Poproszę _[danie]_ .
Pedindo uma entrada
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
Chcielibyśmy zamówić przystawki.
Pedindo uma entrada
салат (salat)
sałat(k)a
prato
суп (sup)
zupa
prato
мясо (myaso)
mięso
comida
свинина (svinina)
wieprzowina
tipo de carne
говядина (govyadina)
wołowina
tipo de carne
курица (kuritsa)
kurczak
tipo de carne
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Poproszę o mięso krwiste/średnio wysmażone/dobrze wysmażone.
Informando ao garçom como você deseja sua carne
морепродукты (moreprodukty)
owoce morza
comida
рыба (ryba)
ryba
comida
макароны (makarony)
makarony
prato
соль (sol')
sól
перец (perets)
pieprz
горчица (gorchitsa)
musztarda
кетчуп (ketchup)
ketchup
хлеб (khleb)
chleb
масло (maslo)
masło
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Poproszę o dolewkę!
Pedindo por um refil
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Dziękuję, to wystarczy.
Pedindo ao garçom para parar de servir comida ou de encher o copo
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Chcielibyśmy zamówić deser.
Informando que você deseja pedir sobremesa
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Poproszę ___ .
Pedindo sobremesa
мороженое (morozhenoye)
lody
sobremesa
пирог (pirog)
ciasto
sobremesa
шоколад (shokolad)
czekolada
sobremesa
печенье (pechen'ye)
ciasteczka
sobremesa
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Smacznego!
Desejando uma boa refeição

Comendo fora - Pedindo bebidas

Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
Poproszę _[nazwa napoju]_ .
bebidas
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
woda gazowana
bebidas
воду без газов (vodu bez gazov)
woda niegazowana
bebidas
пиво (pivo)
piwo
bebidas
бутылку вина (butylku vina)
butelka wina
bebidas
кофе (kofe)
kawa
bebidas
чай (chay)
herbata
bebidas
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Nie piję alkoholu, czy w tym napoju jest alkohol?
Perguntando se há álcool em determinada bebida

Comendo fora - Pagando

Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Czy możemy prosić o rachunek?
Comunicando que você deseja pagar
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Chcielibyśmy zapłacić osobno.
Informando ao garçom que cada pessoa irá pagar pelo seu pedido individualmente
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Zapłacę cały rachunek.
Informando ao garçom que você irá pagar a conta por todos na mesa
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Zapraszam cię na lunch/kolację, ja stawiam.
Convidar alguém para comer fora e pagar pela refeição
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Proszę zatrzymać resztę.
Dizer ao garçom que ele pode ficar com o troco para si como uma forma de gorjeta
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
Jedzenie było przepyszne!
Parabenizando pela comida
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Proszę przekazać kucharzowi, że nam bardzo smakowało!
Parabenizando pela comida

Comendo fora - Reclamações

Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Moje jedzenie jest zimne.
Reclamando que a comida não está quente o suficiente
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
To jest niedogotowane.
O tempo de cozimento não foi suficiente
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
To jest rozgotowane.
O tempo de cozimento foi demasiado
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Nie zamawiałem/zamawiałam tego, tylko ___.
Observando que o prato servido não é o que você pediu
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
To wino trąci korkiem.
Mencionando que o vinho não está bom
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Zamawialiśmy ponad trzydzieści minut temu.
Reclamando do tempo de espera pela comida
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Ten napój nie jest zimny.
Reclamando que a bebida não está gelada o suficiente
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
Mój napój/drink dziwnie smakuje.
Observando o gosto estranho de sua bebida
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Zamawiałem/Zamawiałam napój/drinka bez lodu.
Observando que você pediu sua bebida sem gelo e recebeu uma bebida com gelo
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Brakuje jednego dania.
Observando que seu pedido não está completo
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
To nie jest czyste.
Observando que seu prato/talheres/copo está sujo

Comendo fora - Alergias

Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Czy to danie zawiera ___ ?
Perguntando se determinado prato contém ingredientes aos quais você é alérgico
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Czy mógłbym/mogłabym prosić o to danie bez ___ ?
Pedindo para não adicionar os ingredientes aos quais você é alérgico ao prato pedido.
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Jestem alergikiem. W razie reakcji alergicznej mam lekarstwo w torebce/kieszeni!
Avisando as pessoas que você é alérgico e que devem lhe dar o medicamento caso você tenha alguma reação.
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
orzechy/orzechy ziemne
Alergia a alimentos
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
nasiona sezamu/pestki słonecznika
Alergia a alimentos
яйцо (yaytso)
jajka
Alergia a alimentos
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
owoce morza/ryby/małże/krewetki
Alergia a alimentos
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
mąka/pszenica
Alergia a alimentos
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
mleko/laktoza/produkty mleczne
Alergia a alimentos
глютен (glyuten)
gluten
Alergia a alimentos
соя (soya)
soja
Alergia a alimentos
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
rośliny strączkowe/fasola/groszek/kukurydza
Alergia a alimentos
грибы (griby)
grzyby
Alergia a alimentos
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
owoce/kiwi/kokos
Alergia a alimentos
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
szczypiorek/cebula/czosnek
Alergia a alimentos
алкоголь (alkogol')
alkohol
Alergia a alimentos