Russo | Guia de Frases - Viajar | Comendo fora

Comendo fora - Na entrada

Aș dori să rezerv o masă pentru _[numărul de persoane]_ la ora _[ora]_.
Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Fazendo uma reserva
O masă pentru _[numărul de persoane]_, vă rog.
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Pedido por uma mesa
Acceptați plăți cu cardul de credit?
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Perguntando se você pode pagar com cartão de crédito
Aveți și meniu pentru vegetarieni?
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Perguntando se o restaurante possui pratos vegetarianos
Serviți mâncăruri cușer?
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Perguntando se o restaurante possui comida koscher
Serviți mâncăruri halal?
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Perguntando se o restaurante possui comida halal
Difuzați canale de sport? Am dori să urmărim meciul ___.
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Você gostaria de assistir aos jogos durante ou após a refeição

Comendo fora - Fazendo o pedido

Pot să văd meniul, vă rog?
Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Pedindo para ver o cardápio
Nu vă supărați, am dori să comandăm, vă rog.
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Comunicando ao garçom que você deseja fazer o pedido
Ce recomandați din meniu?
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Perguntando ao garçom se ele pode recomendar algum prato do menu
Aveți specialitatea casei?
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Perguntando se o restaurante possui algum prato especial
Aveți o specialitate locală?
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Perguntando se o restaurante possui algum prato típico da região
Sunt alergic la ___. Aceasta conține ___ ?
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Informando que você é alérgico a ingredientes específicos
Sunt diabetic. Acest fel conține zahăr sau glucide?
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Perguntando se determinado prato contém açúcar ou carboidratos
Nu mănânc ___. Acest fel de mâncare conține ___?
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Informando ao graçom que você não come determinados alimentos
Aș dori să comand o/un _[fel de mâncare]_, vă rog.
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
Pedindo uma entrada
Am dori să comandăm aperitive, vă rugăm.
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
Pedindo uma entrada
Salată
салат (salat)
prato
Supă
суп (sup)
prato
Carne
мясо (myaso)
comida
Carne de porc
свинина (svinina)
tipo de carne
Carne de vită
говядина (govyadina)
tipo de carne
Carne de pui
курица (kuritsa)
tipo de carne
Doresc ca friptura mea să fie în sânge/pătrunsă/bine făcută.
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Informando ao garçom como você deseja sua carne
Fructe de mare
морепродукты (moreprodukty)
comida
Pește
рыба (ryba)
comida
Paste
макароны (makarony)
prato
Sare
соль (sol')
Piper
перец (perets)
Muștar
горчица (gorchitsa)
Ketchup
кетчуп (ketchup)
Pâine
хлеб (khleb)
Unt
масло (maslo)
Încă unul/una, vă rog!
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Pedindo por um refil
Ajunge, mulțumesc.
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Pedindo ao garçom para parar de servir comida ou de encher o copo
Am dori să comandăm desertul, vă rugăm.
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Informando que você deseja pedir sobremesa
Îmi aduceți ___, vă rog.
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Pedindo sobremesa
Înghețată
мороженое (morozhenoye)
sobremesa
Prăjitură
пирог (pirog)
sobremesa
Ciocolată
шоколад (shokolad)
sobremesa
Fursecuri
печенье (pechen'ye)
sobremesa
Poftă bună!
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Desejando uma boa refeição

Comendo fora - Pedindo bebidas

Aș dori un/o _[băutură]_, vă rog!
Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
bebidas
O apă minerală.
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
bebidas
O apă plată.
воду без газов (vodu bez gazov)
bebidas
O bere.
пиво (pivo)
bebidas
O sticlă de vin.
бутылку вина (butylku vina)
bebidas
O cafea.
кофе (kofe)
bebidas
Un ceai.
чай (chay)
bebidas
Nu consum alcool. Acestă băutură conține alcool?
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Perguntando se há álcool em determinada bebida

Comendo fora - Pagando

Am dori să achităm nota, vă rog.
Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Comunicando que você deseja pagar
Am dori să plătim separat.
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Informando ao garçom que cada pessoa irá pagar pelo seu pedido individualmente
Plătesc eu nota.
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Informando ao garçom que você irá pagar a conta por todos na mesa
Vă invit să luăm prânzul/cina împreună.
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Convidar alguém para comer fora e pagar pela refeição
Păstrați restul.
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Dizer ao garçom que ele pode ficar com o troco para si como uma forma de gorjeta
Mâncarea a fost delicioasă!
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
Parabenizando pela comida
Transmiteți complimente bucătarului!
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Parabenizando pela comida

Comendo fora - Reclamações

Mâncarea mea este rece.
Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Reclamando que a comida não está quente o suficiente
Nu e gătit suficient.
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
O tempo de cozimento não foi suficiente
Este arsă.
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
O tempo de cozimento foi demasiado
Nu am comandat asta, am comandat ___.
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Observando que o prato servido não é o que você pediu
Vinul acesta este răsuflat.
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
Mencionando que o vinho não está bom
Am comandat de mai bine de treizeci de minute.
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Reclamando do tempo de espera pela comida
Această băutură nu este rece.
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Reclamando que a bebida não está gelada o suficiente
Băutura mea are un gust ciudat.
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
Observando o gosto estranho de sua bebida
Am comandat băutura fără gheață.
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Observando que você pediu sua bebida sem gelo e recebeu uma bebida com gelo
Lipsește o farfurie.
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Observando que seu pedido não está completo
Aceasta nu este curată.
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
Observando que seu prato/talheres/copo está sujo

Comendo fora - Alergias

Exista ___ în aceasta?
Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Perguntando se determinado prato contém ingredientes aos quais você é alérgico
Puteți prepara acest fel fără ___ ?
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Pedindo para não adicionar os ingredientes aos quais você é alérgico ao prato pedido.
Sufăr de alergii. În cazul unei reacții, antidotul este în buzunarul meu/geanta mea.
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Avisando as pessoas que você é alérgico e que devem lhe dar o medicamento caso você tenha alguma reação.
nuci/alune
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Alergia a alimentos
semințe de susan/semințe de floarea soarelui
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Alergia a alimentos
Ou
яйцо (yaytso)
Alergia a alimentos
fructe de mare/pește/scoici/creveți
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
Alergia a alimentos
făină/grâu
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Alergia a alimentos
lapte/lactoză/produse lactate
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Alergia a alimentos
gluten
глютен (glyuten)
Alergia a alimentos
soia
соя (soya)
Alergia a alimentos
plante leguminoase/fasole/mazăre/porumb
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
Alergia a alimentos
ciuperci
грибы (griby)
Alergia a alimentos
fructe/kiwi/cocos
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Alergia a alimentos
arpagic/ceapă/usturoi
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
Alergia a alimentos
alcool
алкоголь (alkogol')
Alergia a alimentos