Russo | Guia de Frases - Viajar | Comendo fora

Comendo fora - Na entrada

Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.)
Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Fazendo uma reserva
Ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_, παρακαλώ. (Éna trapézi ya _[arithmós atómon]_, parakaló.)
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Pedido por uma mesa
Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?)
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Perguntando se você pode pagar com cartão de crédito
Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?)
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Perguntando se o restaurante possui pratos vegetarianos
Προσφέρετε φαγητό κόσερ; (Prosférete fagitó kóser?)
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Perguntando se o restaurante possui comida koscher
Προσφέρετε φαγητό χαλάλ; (Prosférete fagitó xalál?)
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Perguntando se o restaurante possui comida halal
Δείχνετε σπορτ; Θα θέλαμε να παρακολουθήσουμε το παιχνίδι ____. (Díhnete sport? Tha thélame na parakoluthísume to pehnídi ____.)
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Você gostaria de assistir aos jogos durante ou após a refeição

Comendo fora - Fazendo o pedido

Μπορώ να δω το μενού, παρακαλώ; (Boró na do to menú parakaló?)
Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Pedindo para ver o cardápio
Με συγχωρείτε. Θα θέλαμε να παραγγείλουμε, παρακαλώ. (Me sighoríte. Tha thélame na paragkílume, parakaló.)
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Comunicando ao garçom que você deseja fazer o pedido
Τι προτείνετε από το μενού; (Ti protínete apó to menú?)
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Perguntando ao garçom se ele pode recomendar algum prato do menu
Τι είναι η σπεσιαλιτέ του εστιατορίου; (Ti íne i spesialité tu estiatoríu?)
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Perguntando se o restaurante possui algum prato especial
Προσφέρετε κάποια τοπική σπεσιαλιτέ; (Prosférete kápya topikí spesialité?)
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Perguntando se o restaurante possui algum prato típico da região
Έχω αλεργία στο ____. Περιέχει ____; (Ého alergía sto ____. Periéhi ____?)
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Informando que você é alérgico a ingredientes específicos
Έχω διαβήτη. Περιέχει ζάχαρη ή υδρογονάνθρακες; (Ého diavíti. Periéhi záhari í idrogonánthrakes?)
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Perguntando se determinado prato contém açúcar ou carboidratos
Δεν τρώω ___. Υπάρχει ___ σε αυτό το πιάτο; (Den tróo ___. Ypárhi ___ se aftó to pyáto?)
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Informando ao graçom que você não come determinados alimentos
Θα ήθελα να παραγγείλω _[πιάτο]_, παρακαλώ. (Tha íthela na paraggílo _[pyáto]_, parakaló.)
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
Pedindo uma entrada
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε ορεκτικά, παρακαλώ. (Tha thélame na paraggílume orektiká, parakaló.)
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
Pedindo uma entrada
σαλάτα (saláta)
салат (salat)
prato
σούπα (súpa)
суп (sup)
prato
κρέας (kréas)
мясо (myaso)
comida
χοιρινό (hirinó)
свинина (svinina)
tipo de carne
βοδινό (vodinó)
говядина (govyadina)
tipo de carne
κοτόπουλο (kotópulo)
курица (kuritsa)
tipo de carne
Θα ήθελα το κρέας μου κόκκινο/αιμάσσον/καλοψημένο; (Tha íthela to kréas mu kókkino/emassón/kalopsiméno?)
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Informando ao garçom como você deseja sua carne
θαλασσινά (thalassiná)
морепродукты (moreprodukty)
comida
ψάρι (psári)
рыба (ryba)
comida
μακαρόνια (makarónya)
макароны (makarony)
prato
αλάτι (aláti)
соль (sol')
πιπέρι (pipéri)
перец (perets)
μουστάρδα (mustárda)
горчица (gorchitsa)
κέτσαπ (kétsap)
кетчуп (ketchup)
ψωμί (psomí)
хлеб (khleb)
βούτυρο (vútiro)
масло (maslo)
Θα ήθελα ένα ακόμη, παρακαλώ! (Tha íthela éna akómi, parakaló!)
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Pedindo por um refil
Σας ευχαριστώ, αυτό είναι αρκετό. (Sas efharistó. aftó íne arketó.)
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Pedindo ao garçom para parar de servir comida ou de encher o copo
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε επιδόρπιο, παρακαλώ. (Tha thélame na paragkílume epidórpio, parakaló.)
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Informando que você deseja pedir sobremesa
Θα ήθελα ___, παρακαλώ. (Tha íthela ___, parakaló.)
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Pedindo sobremesa
παγωτό (pagotó)
мороженое (morozhenoye)
sobremesa
κέικ (kéik)
пирог (pirog)
sobremesa
σοκολάτα (sokoláta)
шоколад (shokolad)
sobremesa
μπισκότα (biskóta)
печенье (pechen'ye)
sobremesa
Καλή όρεξη (Kalí órexi!)
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Desejando uma boa refeição

Comendo fora - Pedindo bebidas

Θα ήθελα ένα/μια _[ποτό]_, παρακαλώ. (Tha íthela éna/mya _[potó]_, parakaló.)
Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
bebidas
μεταλλικό νερό (metallikó neró)
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
bebidas
νερό (neró)
воду без газов (vodu bez gazov)
bebidas
μια μπίρα (mya bíra)
пиво (pivo)
bebidas
ένα μπουκάλι κρασί (éna bukáli krasí)
бутылку вина (butylku vina)
bebidas
ένα καφέ (éna kafé)
кофе (kofe)
bebidas
ένα τσάι (éna tsái)
чай (chay)
bebidas
Δεν πίνω αλκοόλ. Έχει αλκοόλ αυτό το ποτό; (Den píno alkoól. Éhi alkoól aftó to potó?)
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Perguntando se há álcool em determinada bebida

Comendo fora - Pagando

Θα θέλαμε να πληρώσουμε, παρακαλώ. (Tha thélame na plirósume parakaló.)
Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Comunicando que você deseja pagar
Θα θέλαμε να πληρώσουμε ξεχωριστά. (Tha thélame na plirósume xehoristá.)
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Informando ao garçom que cada pessoa irá pagar pelo seu pedido individualmente
Θα πληρώσω για όλους. (Tha pliróso ya ólus)
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Informando ao garçom que você irá pagar a conta por todos na mesa
Σε προσκαλώ για γεύμα/δείπνο. (Se proskaló ya gévma/dípno.)
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Convidar alguém para comer fora e pagar pela refeição
Κρατήστε τα ρέστα. (Kratíste ta résta.)
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Dizer ao garçom que ele pode ficar com o troco para si como uma forma de gorjeta
Το φαγητό ήταν νόστιμο! (To fagitó ítan nóstimo!)
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
Parabenizando pela comida
Δώστε συγχαρητήρια στον σεφ! (Dóste sigharitírya ston sef!)
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Parabenizando pela comida

Comendo fora - Reclamações

Το φαγητό μου είναι κρύο. (To fagitó mu íne krío.)
Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Reclamando que a comida não está quente o suficiente
Αυτό δεν είναι μαγειρεμένο σωστά. (Aftó den íne magireméno sostá.)
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
O tempo de cozimento não foi suficiente
Αυτό είναι παραμαγειρεμένο. (Aftó íne paramayireméno.)
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
O tempo de cozimento foi demasiado
Δεν το παράγγειλα αυτό, εγώ παράγγειλα____. (Den to parágkila aftó, egó parágkila___.)
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Observando que o prato servido não é o que você pediu
Αυτό το κρασί είναι χαλασμένο. (Aftó to krasí íne halasméno.)
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
Mencionando que o vinho não está bom
Παραγγείλαμε έχει και μισή ώρα. (Paragkílame éhi ke misí óra.)
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Reclamando do tempo de espera pela comida
Αυτό το ποτό δεν είναι κρύο. (Aftó to potó den íne krío.)
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Reclamando que a bebida não está gelada o suficiente
Το ποτό μου έχει παράξενη γεύση. (To potó mu éhi paráxeni géfsi.)
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
Observando o gosto estranho de sua bebida
Παράγγειλα το ποτό μου χωρίς πάγο. (Parágkila to potó mu horís págo.)
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Observando que você pediu sua bebida sem gelo e recebeu uma bebida com gelo
Λείπει ένα πιάτο. (Lípi éna pyáto.)
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Observando que seu pedido não está completo
Αυτό δεν είναι καθαρό. (Aftó den íne katharó)
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
Observando que seu prato/talheres/copo está sujo

Comendo fora - Alergias

Έχει___; (Éhi___?)
Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Perguntando se determinado prato contém ingredientes aos quais você é alérgico
Μπορείτε να ετοιμάσετε το πιάτο χωρίς ____; (Boríte na etimásete to pyáto horís ____?)
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Pedindo para não adicionar os ingredientes aos quais você é alérgico ao prato pedido.
Έχω αλλεργίες. Αν υπάρξει αντίδραση, παρακαλώ βρείτε τα φάρμακα μου στην τσάντα/τσέπη μου! (Ého alergíes. An ipárxi antídrasi, parakaló vríte ta fármaka mu stin tsánta/tsépi mu!)
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Avisando as pessoas que você é alérgico e que devem lhe dar o medicamento caso você tenha alguma reação.
ξηροί καρποί/φιστίκια (xirí karpí/fistíkya)
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Alergia a alimentos
σησάμι/πασατέμπο (sisámi/pasatémpo)
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Alergia a alimentos
αυγό (afgó)
яйцо (yaytso)
Alergia a alimentos
θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes)
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
Alergia a alimentos
αλεύρι/σιτάρι (alévri/sitári)
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Alergia a alimentos
γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká)
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Alergia a alimentos
γλουτένη (gluténi)
глютен (glyuten)
Alergia a alimentos
σόγια (sóya)
соя (soya)
Alergia a alimentos
ψυχανθή/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (psihánthi/fasólya/arakás/kalampóki)
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
Alergia a alimentos
μανιτάρια (manitária)
грибы (griby)
Alergia a alimentos
φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída)
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Alergia a alimentos
σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδο (schinópraso/kremídya/skórdo)
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
Alergia a alimentos
αλκοόλ (alkoól)
алкоголь (alkogol')
Alergia a alimentos