Grego | Guia de Frases - Viajar | Comendo fora

Comendo fora - Na entrada

Mi ŝatus rezervi tablon por _[nombro de personoj]_ ĉe _[tempo]_.
Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.)
Fazendo uma reserva
Tabulo por _[nombro de personoj]_, bonvolu.
Ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_, παρακαλώ. (Éna trapézi ya _[arithmós atómon]_, parakaló.)
Pedido por uma mesa
Ĉu vi akceptas kreditkartojn?
Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?)
Perguntando se você pode pagar com cartão de crédito
Ĉu vi proponas vegetaran manĝaĵon?
Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?)
Perguntando se o restaurante possui pratos vegetarianos
Ĉu vi proponas koŝeran manĝaĵon?
Προσφέρετε φαγητό κόσερ; (Prosférete fagitó kóser?)
Perguntando se o restaurante possui comida koscher
Ĉu vi proponas halalan manĝaĵon?
Προσφέρετε φαγητό χαλάλ; (Prosférete fagitó xalál?)
Perguntando se o restaurante possui comida halal
Ĉu vi montras sportojn? Ni ŝatus rigardi la matĉon de ____.
Δείχνετε σπορτ; Θα θέλαμε να παρακολουθήσουμε το παιχνίδι ____. (Díhnete sport? Tha thélame na parakoluthísume to pehnídi ____.)
Você gostaria de assistir aos jogos durante ou após a refeição

Comendo fora - Fazendo o pedido

Ĉu mi povas vidi la menuon, bonvolu?
Μπορώ να δω το μενού, παρακαλώ; (Boró na do to menú parakaló?)
Pedindo para ver o cardápio
Pardonu min. Ni ŝatus ordigi, bonvolu.
Με συγχωρείτε. Θα θέλαμε να παραγγείλουμε, παρακαλώ. (Me sighoríte. Tha thélame na paragkílume, parakaló.)
Comunicando ao garçom que você deseja fazer o pedido
Kion vi rekomendas sur la menuo?
Τι προτείνετε από το μενού; (Ti protínete apó to menú?)
Perguntando ao garçom se ele pode recomendar algum prato do menu
Ĉu estas specialaĵo de la restoracio?
Τι είναι η σπεσιαλιτέ του εστιατορίου; (Ti íne i spesialité tu estiatoríu?)
Perguntando se o restaurante possui algum prato especial
Ĉu estas loka fako?
Προσφέρετε κάποια τοπική σπεσιαλιτέ; (Prosférete kápya topikí spesialité?)
Perguntando se o restaurante possui algum prato típico da região
Mi estas alergia al____. Ĉu tio enhavas____?
Έχω αλεργία στο ____. Περιέχει ____; (Ého alergía sto ____. Periéhi ____?)
Informando que você é alérgico a ingredientes específicos
Mi havas diabeton. Ĉu tio enhavas sukeron aŭ karbonhidratojn?
Έχω διαβήτη. Περιέχει ζάχαρη ή υδρογονάνθρακες; (Ého diavíti. Periéhi záhari í idrogonánthrakes?)
Perguntando se determinado prato contém açúcar ou carboidratos
Mi ne manĝas____. Ĉu estas ___ en tio?
Δεν τρώω ___. Υπάρχει ___ σε αυτό το πιάτο; (Den tróo ___. Ypárhi ___ se aftó to pyáto?)
Informando ao graçom que você não come determinados alimentos
Mi ŝatus ordoni _[plado]_, bonvolu.
Θα ήθελα να παραγγείλω _[πιάτο]_, παρακαλώ. (Tha íthela na paraggílo _[pyáto]_, parakaló.)
Pedindo uma entrada
Ni ŝatus ordigi aperitivojn, bonvolu.
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε ορεκτικά, παρακαλώ. (Tha thélame na paraggílume orektiká, parakaló.)
Pedindo uma entrada
salaton
σαλάτα (saláta)
prato
supon
σούπα (súpa)
prato
karnon
κρέας (kréas)
comida
porkaĵon
χοιρινό (hirinó)
tipo de carne
bovaĵon
βοδινό (vodinó)
tipo de carne
kokidon
κοτόπουλο (kotópulo)
tipo de carne
Mi ŝatus mian viandon sangan/mezan/bone kuiritan.
Θα ήθελα το κρέας μου κόκκινο/αιμάσσον/καλοψημένο; (Tha íthela to kréas mu kókkino/emassón/kalopsiméno?)
Informando ao garçom como você deseja sua carne
marmanĝaĵon
θαλασσινά (thalassiná)
comida
fiŝon
ψάρι (psári)
comida
pastaĵon
μακαρόνια (makarónya)
prato
salon
αλάτι (aláti)
pipron
πιπέρι (pipéri)
mustardon
μουστάρδα (mustárda)
keĉupon
κέτσαπ (kétsap)
panon
ψωμί (psomí)
buteron
βούτυρο (vútiro)
Mi ŝatus replenigo, bonvolu!
Θα ήθελα ένα ακόμη, παρακαλώ! (Tha íthela éna akómi, parakaló!)
Pedindo por um refil
Dankon, tio sufiĉas.
Σας ευχαριστώ, αυτό είναι αρκετό. (Sas efharistó. aftó íne arketó.)
Pedindo ao garçom para parar de servir comida ou de encher o copo
Ni ŝatus ordigi deserton, bonvolu.
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε επιδόρπιο, παρακαλώ. (Tha thélame na paragkílume epidórpio, parakaló.)
Informando que você deseja pedir sobremesa
Mi ŝatus havi ___, bonvolu.
Θα ήθελα ___, παρακαλώ. (Tha íthela ___, parakaló.)
Pedindo sobremesa
gelaton
παγωτό (pagotó)
sobremesa
kukon
κέικ (kéik)
sobremesa
ĉokoladon
σοκολάτα (sokoláta)
sobremesa
keksojn
μπισκότα (biskóta)
sobremesa
Ĝuu vian manĝon!
Καλή όρεξη (Kalí órexi!)
Desejando uma boa refeição

Comendo fora - Pedindo bebidas

Mi ŝatus havi _[trinkaĵo]_, bonvolu.
Θα ήθελα ένα/μια _[ποτό]_, παρακαλώ. (Tha íthela éna/mya _[potó]_, parakaló.)
bebidas
karbonatan akvon
μεταλλικό νερό (metallikó neró)
bebidas
akvon sen gaso
νερό (neró)
bebidas
bieron
μια μπίρα (mya bíra)
bebidas
botelon da vino
ένα μπουκάλι κρασί (éna bukáli krasí)
bebidas
kafon
ένα καφέ (éna kafé)
bebidas
teon
ένα τσάι (éna tsái)
bebidas
Mi ne trinkas alkoholon. Ĉu estas alkoholo en ĉi?
Δεν πίνω αλκοόλ. Έχει αλκοόλ αυτό το ποτό; (Den píno alkoól. Éhi alkoól aftó to potó?)
Perguntando se há álcool em determinada bebida

Comendo fora - Pagando

Ni volus pagi, bonvolu.
Θα θέλαμε να πληρώσουμε, παρακαλώ. (Tha thélame na plirósume parakaló.)
Comunicando que você deseja pagar
Ni ŝatus pagi aparte.
Θα θέλαμε να πληρώσουμε ξεχωριστά. (Tha thélame na plirósume xehoristá.)
Informando ao garçom que cada pessoa irá pagar pelo seu pedido individualmente
Mi pagos ĉion.
Θα πληρώσω για όλους. (Tha pliróso ya ólus)
Informando ao garçom que você irá pagar a conta por todos na mesa
Mi invitas vin al tagmanĝo/vespermanĝo.
Σε προσκαλώ για γεύμα/δείπνο. (Se proskaló ya gévma/dípno.)
Convidar alguém para comer fora e pagar pela refeição
Konservu la moneton.
Κρατήστε τα ρέστα. (Kratíste ta résta.)
Dizer ao garçom que ele pode ficar com o troco para si como uma forma de gorjeta
La manĝaĵo estis bongusta!
Το φαγητό ήταν νόστιμο! (To fagitó ítan nóstimo!)
Parabenizando pela comida
Donu miajn komplimentojn al la ĉefkuiristo!
Δώστε συγχαρητήρια στον σεφ! (Dóste sigharitírya ston sef!)
Parabenizando pela comida

Comendo fora - Reclamações

Mia manĝo estas malvarma.
Το φαγητό μου είναι κρύο. (To fagitó mu íne krío.)
Reclamando que a comida não está quente o suficiente
Tiu ne estas konvene kuirita.
Αυτό δεν είναι μαγειρεμένο σωστά. (Aftó den íne magireméno sostá.)
O tempo de cozimento não foi suficiente
Tiu estas tro kuirita.
Αυτό είναι παραμαγειρεμένο. (Aftó íne paramayireméno.)
O tempo de cozimento foi demasiado
Mi ne ordigis ĉi, mi ordonis ___.
Δεν το παράγγειλα αυτό, εγώ παράγγειλα____. (Den to parágkila aftó, egó parágkila___.)
Observando que o prato servido não é o que você pediu
Tiu vino estas korkita.
Αυτό το κρασί είναι χαλασμένο. (Aftó to krasí íne halasméno.)
Mencionando que o vinho não está bom
Ni ordigis pli ol tridek minutoj.
Παραγγείλαμε έχει και μισή ώρα. (Paragkílame éhi ke misí óra.)
Reclamando do tempo de espera pela comida
Tiu trinkaĵo estas varma.
Αυτό το ποτό δεν είναι κρύο. (Aftó to potó den íne krío.)
Reclamando que a bebida não está gelada o suficiente
Mia trinkaĵo gustumas strangan.
Το ποτό μου έχει παράξενη γεύση. (To potó mu éhi paráxeni géfsi.)
Observando o gosto estranho de sua bebida
Mi ordigis mian trinkaĵon sen glacio.
Παράγγειλα το ποτό μου χωρίς πάγο. (Parágkila to potó mu horís págo.)
Observando que você pediu sua bebida sem gelo e recebeu uma bebida com gelo
Unu pladon mankas.
Λείπει ένα πιάτο. (Lípi éna pyáto.)
Observando que seu pedido não está completo
Tiu ne estas pura.
Αυτό δεν είναι καθαρό. (Aftó den íne katharó)
Observando que seu prato/talheres/copo está sujo

Comendo fora - Alergias

Ĉu estas ___ en ĉi?
Έχει___; (Éhi___?)
Perguntando se determinado prato contém ingredientes aos quais você é alérgico
Ĉu vi povus prepari la pladon sen____?
Μπορείτε να ετοιμάσετε το πιάτο χωρίς ____; (Boríte na etimásete to pyáto horís ____?)
Pedindo para não adicionar os ingredientes aos quais você é alérgico ao prato pedido.
Mi havas alergiojn. Se mi havas reagon, la kuracilo estas en mia sako/poŝo!
Έχω αλλεργίες. Αν υπάρξει αντίδραση, παρακαλώ βρείτε τα φάρμακα μου στην τσάντα/τσέπη μου! (Ého alergíes. An ipárxi antídrasi, parakaló vríte ta fármaka mu stin tsánta/tsépi mu!)
Avisando as pessoas que você é alérgico e que devem lhe dar o medicamento caso você tenha alguma reação.
nuksoj/arakidoj
ξηροί καρποί/φιστίκια (xirí karpí/fistíkya)
Alergia a alimentos
sezamosemoj/sunfloro
σησάμι/πασατέμπο (sisámi/pasatémpo)
Alergia a alimentos
ovo
αυγό (afgó)
Alergia a alimentos
mariskoj/fiŝo/salikokoj
θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes)
Alergia a alimentos
faruno/greno
αλεύρι/σιτάρι (alévri/sitári)
Alergia a alimentos
lakto/laktozo/laktejo
γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká)
Alergia a alimentos
gluteno
γλουτένη (gluténi)
Alergia a alimentos
sojo
σόγια (sóya)
Alergia a alimentos
leguminosaj plantoj/faboj/pizoj/maizo
ψυχανθή/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (psihánthi/fasólya/arakás/kalampóki)
Alergia a alimentos
fungoj
μανιτάρια (manitária)
Alergia a alimentos
fruktoj/kivo/kokoso
φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída)
Alergia a alimentos
cebolletaoj/cepoj/ajlo
σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδο (schinópraso/kremídya/skórdo)
Alergia a alimentos
alkoholo
αλκοόλ (alkoól)
Alergia a alimentos