Tailandês | Guia de Frases - Viajar | Comendo fora

Comendo fora - Na entrada

Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren.
ฉันต้องการจองโต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ตอน_[เวลา]_ (Chan tong karn jong toh sum rub____torn____.)
Fazendo uma reserva
Einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen, bitte.
โต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ (Toh sum rub____.)
Pedido por uma mesa
Kann ich mit Kreditkarte zahlen?
คุณรับเครดิตการ์ดไหม? (Khun rub credit card mai?)
Perguntando se você pode pagar com cartão de crédito
Haben Sie auch vegetarisches Essen im Angebot?
คุณมีอาหารสำหรับมังสวิรัติหรือเปล่า? (Khun mee arhan sam rub mung sa wi rat rue plao?)
Perguntando se o restaurante possui pratos vegetarianos
Haben Sie auch koscheres Essen im Angebot?
คุณมีอาหารยิวหรือเปล่า? (Khun mee arharn yiw rue plao?)
Perguntando se o restaurante possui comida koscher
Bieten Sie Halal-Gerichte an?
คุณมีอาหารฮาลาลหรือเปล่า? (Khun me arhan halal rue plao?)
Perguntando se o restaurante possui comida halal
Übertragen Sie Sport? Wir würden gern das ___ Spiel sehen.
คุณเปิดกีฬาให้ดูไหม เราต้องการดู_____. (Khun perd kee la hai doo mai rao tong karn doo____.)
Você gostaria de assistir aos jogos durante ou após a refeição

Comendo fora - Fazendo o pedido

Kann ich die Speisekarte haben, bitte?
ฉันขอดูเมนูอาหารได้ไหม (Chan kor doo menu arhan dai mai?)
Pedindo para ver o cardápio
Entschuldigung, wir würden gern bestellen, bitte.
ขอโทษนะ เราต้องการสั่งอาหาร (Kortode na rao tong karn sung arhan.)
Comunicando ao garçom que você deseja fazer o pedido
Was können Sie von der Karte empfehlen?
คุณแนะนำอาหารอะไรในเมนู? (Khun naenum arhan arai nai menu?)
Perguntando ao garçom se ele pode recomendar algum prato do menu
Gibt es eine Spezialität des Hauses?
มีเมนูพิเศษในร้านอาหารหรือเปล่า? (Mee menu pi-sed nai ran arhan rue plao?)
Perguntando se o restaurante possui algum prato especial
Gibt es eine Spezialität aus dieser Gegend?
มีรายการอาหารพิเศษในท้องถิ่นหรือเปล่า? (Me rai karn arhan pi-sed nai tong tin rue plao?)
Perguntando se o restaurante possui algum prato típico da região
Ich bin allergisch gegen ___. Sind/Ist da ___ drin?
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____ อันนี้มี____หรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___ unnee mee____ rue plao?)
Informando que você é alérgico a ingredientes específicos
Ich habe Diabetes. Ist da Zucker oder Kohlenhydrate drin?
ฉันเป็นโรคเบาหวาน อันนี้มีน้ำตาลหรือคาร์โบไฮเดรตหรือเปล่า? (Chan pen roke bao-whan unnee mee nam tan rue carbohydrate rue plao?)
Perguntando se determinado prato contém açúcar ou carboidratos
Ich esse kein(e) ___. Sind/Ist da ___ drin?
ฉันไม่กิน____ อันนี้มี___หรือเปล่า? (Chan mai kin____. Unnee me __rue plao?)
Informando ao graçom que você não come determinados alimentos
Ich möchte gern _[Gericht]_ bestellen.
ฉันต้องการสั่ง____. (Chan tong karn sung____.)
Pedindo uma entrada
Wir würden gern Vorspeisen bestellen, bitte.
เราต้องการสั่งอาหารเรียกน้ำย่อย (Rao tong karn sung arhan reak nam yoi.)
Pedindo uma entrada
Salat
สลัด (salad)
prato
Suppe
ซุป (soup)
prato
Fleisch
เนื้อ (nuer)
comida
Schwein
หมู (mhoo)
tipo de carne
Rind
เนื้อวัว (nuer wua)
tipo de carne
Hühnchen
ไก่ (kai)
tipo de carne
Ich hätte mein Fleisch gern roh/medium/durch.
ฉันต้องการเนื้อแบบ แรร์/ปานกลาง/เวลดัน (Chan tong karn nuer bab rare/medium/well done.)
Informando ao garçom como você deseja sua carne
Fischgerichte
อาหารทะเล (ar-han ta-lae)
comida
Fisch
ปลา (pla)
comida
Nudeln
พาสต้า (pasta)
prato
Salz
เกลือ (kluer)
Pfeffer
พริกไทย (prik tai)
Senf
มัสตาร์ด (mustard)
Ketchup
ซอสมะเขือเทศ (sauce ma-kuer-ted)
Brot
ขนมปัง (ka nom pung)
Butter
เนย (noey)
Ich hätte gern einen Nachschlag, bitte!
ฉันต้องการเติมเพิ่ม (Chan tong karn term perm.)
Pedindo por um refil
Danke, das reicht.
ขอบคุณมาก แค่นี้ก็พอแล้ว (Khob khun mak, kae nee kor por laew)
Pedindo ao garçom para parar de servir comida ou de encher o copo
Wir würden gern Nachtisch bestellen, bitte.
เราต้องการสั่งขนมเพิ่ม (Rao tong karn sung ka nom perm.)
Informando que você deseja pedir sobremesa
Ich hätte gern ___, bitte.
ฉันต้องการ____ (Chan tong karn____.)
Pedindo sobremesa
Eis
ไอศกรีม (I-tim)
sobremesa
Kuchen
ขนมเค้ก (cake)
sobremesa
Schokolade
ช็อกโกแลต (chocolate)
sobremesa
Kekse
คุ้กกี้ (cookie)
sobremesa
Guten Appetit!
ขอให้มื้อนี้เป็นมื้ออาหารที่อร่อยนะ! (Kor hai mue nee pen mue arhan tee aroi na!)
Desejando uma boa refeição

Comendo fora - Pedindo bebidas

Ich hätte gern ein(e) _[Getränk]_, bitte.
ฉันต้องการสั่ง__[เครื่องดื่ม]___. (Chan tong karn___[beverage]____.)
bebidas
ein Wasser mit Kohlensäure
น้ำเปล่าอัดแก๊ส (nam plao ud gas)
bebidas
ein stilles Wasser
น้ำเปล่า (nam plao)
bebidas
ein Bier
เบียร์ (beer)
bebidas
eine Flasche Wein
ไวน์ 1 ขวด (wine 1 kuad)
bebidas
einen Kaffee
กาแฟ (ka-fae)
bebidas
einen Tee
น้ำชา (nam cha)
bebidas
Ich trinke keinen Alkohol. Ist da Alkohol drin?
ฉันไม่ดื่มแอลกอฮอล์ ในนี้มีแอลกอฮอล์หรือเปล่า? (Chan mai duem alcohol, nai nee mee alcohol rue plao?)
Perguntando se há álcool em determinada bebida

Comendo fora - Pagando

Wir möchten gern bezahlen, bitte.
เราต้องการจ่ายแล้ว (Rao tong karn jai laew.)
Comunicando que você deseja pagar
Wir möchten getrennt bezahlen.
เราต้องการจ่ายแยก (Rao tong karn jai yak.)
Informando ao garçom que cada pessoa irá pagar pelo seu pedido individualmente
Ich bezahle für alles.
ฉันจะจ่ายทั้งหมดเอง (Chan ja jai tung mhod aeng.)
Informando ao garçom que você irá pagar a conta por todos na mesa
Ich lade Dich zum Mittagessen/Abendessen ein.
ฉันจะเลี้ยงคุณในมื้อเที่ยง/มื้อเย็น (Chan ja liang khun nai mue tiang/dinner.)
Convidar alguém para comer fora e pagar pela refeição
Der Rest ist für Sie.
ไม่ต้องทอน (Mai tong torn.)
Dizer ao garçom que ele pode ficar com o troco para si como uma forma de gorjeta
Das Essen war lecker!
อาหารอร่อยมากเลย! (Ar han aroi mak loey!)
Parabenizando pela comida
Geben Sie unser Lob dem Koch weiter!
บอกกุ๊กให้ฉันด้วยว่าอาหารอร่อยมาก! (Bork kook hai chan duay wa arhan aroi mak!)
Parabenizando pela comida

Comendo fora - Reclamações

Mein Essen ist kalt.
อาหารฉันไม่ร้อนเลย (Arhan chan mai roron loey!)
Reclamando que a comida não está quente o suficiente
Das ist nicht ordentlich durch.
อาหารจานนี้ยังไม่สุก (Arhan jarn nee yung mai sook.)
O tempo de cozimento não foi suficiente
Das ist zerkocht.
อาหารจานนี้สุกเกินไป (Arhan jarn nee sook kern pai.)
O tempo de cozimento foi demasiado
Das habe ich nicht bestellt, Ich habe ___ bestellt.
ฉันไม่ได้สั่งอาหารจานนี้ ฉันสั่ง___. (Chan mai dai sung arhan jarn nee, chan sung_____.)
Observando que o prato servido não é o que você pediu
Dieser Wein ist verkorkt.
ไวน์ขวดนี้มีสารปนเปื้อน (Wine kuad nee me sarn pon puen.)
Mencionando que o vinho não está bom
Wir haben vor mehr als dreißig Minuten bestellt.
เราสั่งอาหารไปตั้งแต่ครึ่งชั่วโมงที่แล้วแล้ว (Rao sung ar-harn pai tung tae krueng chua mong tee laew laew.)
Reclamando do tempo de espera pela comida
Dieses Getränk ist nicht kalt.
เครื่องดื่มนี้ไม่เย็นเลย (Krueng duem nee mai yen loey.)
Reclamando que a bebida não está gelada o suficiente
Mein Getränk schmeckt komisch.
เครื่องดื่มนี้รสชาติแปลกๆ (Krueng duem nee rod chart plak plak.)
Observando o gosto estranho de sua bebida
Ich habe mein Getränk ohne Eis bestellt.
ฉันสั่งเครื่องดื่มของฉันโดยไม่ใส่น้ำแข็ง (Chan sung krueng duem kong chan doi mai sai nam kang.)
Observando que você pediu sua bebida sem gelo e recebeu uma bebida com gelo
Es fehlt noch ein Gericht.
ขาดอาหารหนึ่งอย่างไป (Kard ar-harn neung yang pai.)
Observando que seu pedido não está completo
Das ist nicht sauber.
นี่ไม่สะอาด (Mee mai sa-ard.)
Observando que seu prato/talheres/copo está sujo

Comendo fora - Alergias

Ist/Sind da ___ drin?
มี___ในนี้หรือเปล่า? (Mee___nai nee rue plao?)
Perguntando se determinado prato contém ingredientes aos quais você é alérgico
Könnten sie das Gericht bitte ohne ___ zubereiten?
คุณช่วยกรุณาเตรียมอาหารจานนี้โดยที่ไม่ได้ใส่____ได้หรือเปล่า? (Khun chuay ka-ru-na triam ar-harn jarn nee doi tee mai dai sai___ dai rue plao?)
Pedindo para não adicionar os ingredientes aos quais você é alérgico ao prato pedido.
Ich habe Allergien. Falls ich eine allergische Reaktion habe, dann suchen Sie nach den Medikamenten in meiner Tasche!
ฉันเป็นภูมิแพ้ ถ้าฉันมีอาการแพ้เกิดขึ้น กรุณาช่วยฉันหายาในกระเป๋าด้วย! (Chan pen poom-pae, ta chan mee ar-karn pae gerd kern, ga-ru-na chuay chan ha ya nai kra pao duay!)
Avisando as pessoas que você é alérgico e que devem lhe dar o medicamento caso você tenha alguma reação.
Nüsse/Erdnüsse
ถั่ว (tua)
Alergia a alimentos
Sesamkerne/Sonnenblumenkerne
เมล็ดงา (ma-led nga)
Alergia a alimentos
Ei
ไข่ไก่ (kai-gai)
Alergia a alimentos
Meeresfrüchte/Fisch/Schalentiere/Garnelen
อาหารทะเล/ปลา/หอย/กุ้ง (ar-han ta lae/pla/hoi/goong)
Alergia a alimentos
Mehl/Weizen
แป้ง (pang)
Alergia a alimentos
Milch/Laktose/Milchprodukte
นม/แลคโตส/ผลิตภัณฑ์นม (nom/lactose/pa-lit-ta-pun nom)
Alergia a alimentos
Gluten
กลูเตน (gluten)
Alergia a alimentos
Soja
ถั่วเหลือง (tua-leung)
Alergia a alimentos
Hülsenfrüchte/Bohnen/Erbsen/Mais
เมล็ดถั่ว/ถั่ว/ข้าวโพด (ma-led-tua/tua/kao-pode)
Alergia a alimentos
Pilze
เห็ด (hed)
Alergia a alimentos
Frucht/Kiwi/Kokosnuss
ผลไม้/กี่วี่/มะพร้าว (pollamai/kiwi/ma-prao)
Alergia a alimentos
Schnittlauch/Zwiebeln/Knoblauch
กระเทียม/หัวหอม (kra-tiam/hua-horm)
Alergia a alimentos
Alkohol
แอลกอฮอล์ (alcohol)
Alergia a alimentos