Finlandês | Guia de Frases - Viajar | Circulando

Circulando - Localização

Tôi bị lạc (đường).
Olen eksyksissä.
Sem saber onde você está
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
Voisitko näyttää kartalta missä sen on?
Perguntando por uma locação específica no mapa
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
Mistä täällä on ___?
Perguntando por um determinado local
... nhà vệ sinh?
...WC?
instalações
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
...pankki / rahanvaihtopiste?
instalações
... khách sạn?
...hotelli?
instalações
... trạm xăng?
...huoltoasema?
instalações
... bệnh viện?
...sairaala?
instalações
... nhà thuốc?
...apteekki?
instalações
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
...tavaratalo?
instalações
... siêu thị?
...ruokakauppa?
instalações
... bến xe buýt?
...bussipysäkki?
instalações
... bến tàu điện ngầm?
...metroasema?
instalações
... văn phòng thông tin du lịch?
...turisti-info?
instalações
... cây rút tiền/máy ATM?
...käteisautomaatti?
instalações
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
Missä päin on ___?
Pedindo por direções para um lugar específico
... khu trung tâm?
...keskusta?
lugar específico
... ga tàu/nhà ga?
...juna-asema?
lugar específico
... sân bay?
...lentokenttä?
lugar específico
... đồn công an?
...poliisiasema?
lugar específico
... đại sứ quán [tên nước]?
...[maan] suurlähetystö?
a embaixada de um país específico
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
Onko lähistöllä jokin hyvä ___?
Pedindo recomendações de algum lugar específico
... quán bar?
...baari?
lugar
... quán cafe?
...kahvila?
lugar
... nhà hàng?
...ravintola?
lugar
... hộp đêm/club?
...yökerho?
lugar
... khách sạn?
...hotelli?
lugar
... địa danh du lịch?
...turistinähtävyys?
lugar
... di tích lịch sử?
...historiallinen paikka?
lugar
... bảo tàng?
...museo?
lugar

Circulando - Direções

Rẽ trái.
Käänny vasemmalle.
Dando direções
Rẽ phải.
Käänny oikealle.
Dando direções
Đi thẳng.
Jatka suoraan eteenpäin.
Dando direções
Quay lại.
Käänny takaisin.
Dando direções
Dừng (lại).
Pysähdy.
Dando direções
Đi về phía ___.
Mene kohti ___.
Dando direções
Đi quá/qua ___.
Mene ___ ohi.
Dando direções
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
Varo ___.
Dando direções
xuống dốc/dưới dốc
mäkeä alas
Dando direções
lên dốc/trên dốc
mäkeä ylös
Dando direções
ngã ba/ngã tư
risteys
Ponto de referência comum usado ao dar direções
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
liikennevalot
Ponto de referência comum usado ao dar direções
công viên
puisto
Ponto de referência comum usado ao dar direções

Circulando - Ônibus/Trem

Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
Mistä voin ostaa bussi-/junalipun?
Perguntando onde comprar passagens
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
Haluaisin ostaa ___ _[paikkaan]_.
Comprando uma passagem para um local específico
... vé một chiều...
...yhdensuuntaisen lipun...
bilhete só de ida
... vé khứ hồi...
...meno-paluu-lipun...
bilhete para ir e voltar
... vé hạng nhất/hạng nhì...
...ensimmäisen / toisen luokan lipun...
passagem para a primeira ou segunda classe
... vé ngày...
...päivälippu...
bilhete válido para usar durante um dia inteiro
... vé tuần...
...viikkolippu...
bilhete válido para usar durante uma semana inteira
... vé tháng...
...kuukausilippu...
bilhete válido para usar durante um mês inteiro
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
Paljonko maksaa lippu _[kohteeseen]_?
Perguntando sobre o preço das passagens para determinado local
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
Haluaisin varata (ikkuna)paikan.
Reservando um determinado assento
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
Pysähtyykö tämä bussi / juna _[paikassa]_?
Perguntando se o ônibus ou o trem segue para determinado local
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
Miten kauan kestää _[kohteeseen]_?
Perguntando sobre o tempo de viagem
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
Mistä _[paikkaan]_ menevä bussi lähtee?
Perguntando quando um certo ônibus ou trem parte da estação
Chỗ này có ai ngồi chưa?
Onko tämä paikka varattu?
Perguntando se o acento está vago
Đó là ghế của tôi
Tuo on minun paikkani.
Informando que você já estava previamente sentado neste local ou que reservou o assento

Circulando - Sinais

mở cửa
auki
A loja está aberta
đóng cửa
kiinni
A loja está fechada
lối vào
sisäänkäynti
Sinal de entrada
lối ra
uloskäynti
Sinal de saída
đẩy (vào)
työnnä
kéo (ra)
vedä
nam
miehet
Banheiro masculino
nữ
naiset
Banheiro feminino
có người/hết phòng/hết chỗ
varattu
Hotel lotado/banheiro ocupado
trống/còn phòng/còn chỗ
vapaa
Hotel com quartos disponíveis/banheiro vazio

Circulando - Táxi

Bạn có biết số hãng taxi nào không?
Tiedätkö mistä numerosta saa taksin?
Perguntando pelo número de táxi de alguma companhia de taxista
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
Minun täytyy mennä _[paikkaan]_.
Dizendo ao taxista aonde você quer ir
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
Paljonko maksaa _[paikkaan]_?
Perguntando quanto custa a tarifa do táxi para determinado local
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
Voitko odottaa tässä hetken?
Pedindo para o taxista esperar por você enquanto você entrega alguma coisa/conversa com alguém
Đuổi theo xe kia!
Seuraa tuota autoa!
Usar caso você seja um agente secreto

Circulando - Aluguel de carro

Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
Missä täällä on autovuokraamo?
Perguntando onde você pode alugar um carro
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Haluaisin vuokrata pienen auton / ison auton / pakettiauton.
Especificando que tipo de carro você quer alugar
... trong một ngày/một tuần.
... päiväksi / viikoksi.
Especificando por quanto tempo você deseja alugar o carro
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
Haluan täyden vakuutuksen.
Obtendo o pacote de seguro máximo
Tôi không cần bảo hiểm.
En tarvitse vakuutusta.
Não obter seguro algum
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
Palautetaanko auto täydellä tankilla?
Perguntando se você deve abastecer o carro antes de devolvê-lo
Gần đây có trạm xăng nào không?
Missä on lähin bensa-asema?
Perguntando onde você encontra o posto de gasolina mais próximo
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
Haluaisin lisätä toisen kuskin
Pedindo para registrar mais um motorista no contrato de aluguel
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
Mikä on nopeusrajoitus kaupungeissa / moottoriteillä?
Perguntando sobre os limites de velocidade da região
Bình xăng chưa được đổ đầy.
Tankki ei ole täynnä.
Reclamando que o tanque de gasolina do carro não está 100% cheio
Động cơ có tiếng kêu lạ.
Moottorista kuuluu omituinen ääni.
Reclamando que há algum problema no motor do carro
Xe bị hỏng.
Auto on vahingoittunut.
Reclamando que o carro não está em boas condições