Espanhol | Guia de Frases - Viajar | Circulando

Circulando - Localização

Tôi bị lạc (đường).
Estoy perdido.
Sem saber onde você está
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
¿Me puede mostrar su ubicación en el mapa?
Perguntando por uma locação específica no mapa
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
¿En dónde puedo encontrar____?
Perguntando por um determinado local
... nhà vệ sinh?
... el sanitario/servicio de baño?
instalações
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
... un banco/casa de cambio
instalações
... khách sạn?
... un hotel?
instalações
... trạm xăng?
... gasolinera?
instalações
... bệnh viện?
... un hospital?
instalações
... nhà thuốc?
... una farmacia?
instalações
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
... una tienda departamental?
instalações
... siêu thị?
... un supermercado?
instalações
... bến xe buýt?
... la parada del autobús?
instalações
... bến tàu điện ngầm?
... la estación del metro?
instalações
... văn phòng thông tin du lịch?
... una oficina de información turística?
instalações
... cây rút tiền/máy ATM?
... un cajero automático?
instalações
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
¿Cómo llego a___?
Pedindo por direções para um lugar específico
... khu trung tâm?
... al centro?
lugar específico
... ga tàu/nhà ga?
... la estación del tren?
lugar específico
... sân bay?
... el aeropuerto?
lugar específico
... đồn công an?
... la estación de policías?
lugar específico
... đại sứ quán [tên nước]?
... la embajada de [país]?
a embaixada de um país específico
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
¿Me puede recomendar algún buen/a___?
Pedindo recomendações de algum lugar específico
... quán bar?
... bar?
lugar
... quán cafe?
...café?
lugar
... nhà hàng?
... restaurante?
lugar
... hộp đêm/club?
... club nocturno?
lugar
... khách sạn?
... hotel?
lugar
... địa danh du lịch?
... atracción turística?
lugar
... di tích lịch sử?
... sitio histórico?
lugar
... bảo tàng?
... museo?
lugar

Circulando - Direções

Rẽ trái.
Gire a la izquierda.
Dando direções
Rẽ phải.
Gire a la derecha.
Dando direções
Đi thẳng.
Siga derecho.
Dando direções
Quay lại.
Regrese.
Dando direções
Dừng (lại).
Pare.
Dando direções
Đi về phía ___.
Vaya hacia___.
Dando direções
Đi quá/qua ___.
Pase el/la___.
Dando direções
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
Ponga atención a___.
Dando direções
xuống dốc/dưới dốc
cuesta abajo
Dando direções
lên dốc/trên dốc
cuesta arriba
Dando direções
ngã ba/ngã tư
intersección
Ponto de referência comum usado ao dar direções
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
semáforos
Ponto de referência comum usado ao dar direções
công viên
parque
Ponto de referência comum usado ao dar direções

Circulando - Ônibus/Trem

Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
¿En dónde puedo comprar un boleto para el autobús/tren?
Perguntando onde comprar passagens
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
Me gustaría comprar un___ a___[ubicación].
Comprando uma passagem para um local específico
... vé một chiều...
... boleto sencillo...
bilhete só de ida
... vé khứ hồi...
... boleto de regreso...
bilhete para ir e voltar
... vé hạng nhất/hạng nhì...
... primera clase/segunda clase
passagem para a primeira ou segunda classe
... vé ngày...
... pase por un día ...
bilhete válido para usar durante um dia inteiro
... vé tuần...
... pase semanal ...
bilhete válido para usar durante uma semana inteira
... vé tháng...
... pase mensual ...
bilhete válido para usar durante um mês inteiro
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
¿Cuánto cuesta un boleto a __[lugar]__?
Perguntando sobre o preço das passagens para determinado local
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
Me gustaría reservar un asiento (a un lado de la ventana).
Reservando um determinado assento
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
¿Éste autobús/tren se detiene en__[lugar]__ ?
Perguntando se o ônibus ou o trem segue para determinado local
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
¿Cuánto falta para llegar a__[lugar]__?
Perguntando sobre o tempo de viagem
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
¿A qué hora parte el tren/autobús hacia__[lugar]__?
Perguntando quando um certo ônibus ou trem parte da estação
Chỗ này có ai ngồi chưa?
¿Está ocupado éste asiento?
Perguntando se o acento está vago
Đó là ghế của tôi
Ese es mi asiento.
Informando que você já estava previamente sentado neste local ou que reservou o assento

Circulando - Sinais

mở cửa
abierto
A loja está aberta
đóng cửa
cerrado
A loja está fechada
lối vào
entrada
Sinal de entrada
lối ra
salida
Sinal de saída
đẩy (vào)
empuje
kéo (ra)
jale
nam
hombres/caballeros
Banheiro masculino
nữ
mujeres/damas
Banheiro feminino
có người/hết phòng/hết chỗ
lleno/ocupado
Hotel lotado/banheiro ocupado
trống/còn phòng/còn chỗ
Habitaciones libres/desocupado
Hotel com quartos disponíveis/banheiro vazio

Circulando - Táxi

Bạn có biết số hãng taxi nào không?
¿Conoce el número de algún servicio de taxis?
Perguntando pelo número de táxi de alguma companhia de taxista
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
Necesito ir a__[lugar]__.
Dizendo ao taxista aonde você quer ir
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
¿Cuál es el precio para ir a__[lugar]__?
Perguntando quanto custa a tarifa do táxi para determinado local
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
¿Puede esperar aquí por un momento?
Pedindo para o taxista esperar por você enquanto você entrega alguma coisa/conversa com alguém
Đuổi theo xe kia!
¡Siga ese carro!
Usar caso você seja um agente secreto

Circulando - Aluguel de carro

Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
¿En dónde puedo alquilar un automóvil?
Perguntando onde você pode alugar um carro
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Me gustaría alquilar un coche/camioneta grande
Especificando que tipo de carro você quer alugar
... trong một ngày/một tuần.
... por un día/una semana
Especificando por quanto tempo você deseja alugar o carro
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
Quisiera un seguro de cobertura total.
Obtendo o pacote de seguro máximo
Tôi không cần bảo hiểm.
No necesito seguro.
Não obter seguro algum
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
¿Necesito entregar el coche con el tanque lleno?
Perguntando se você deve abastecer o carro antes de devolvê-lo
Gần đây có trạm xăng nào không?
¿En dónde se encuentra la siguiente gasolinera?
Perguntando onde você encontra o posto de gasolina mais próximo
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
Me gustaría incluir un conductor extra
Pedindo para registrar mais um motorista no contrato de aluguel
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
¿Cuál es la velocidad máxima en la ciudad o carreteras?
Perguntando sobre os limites de velocidade da região
Bình xăng chưa được đổ đầy.
El tanque no está lleno.
Reclamando que o tanque de gasolina do carro não está 100% cheio
Động cơ có tiếng kêu lạ.
El motor hace un sonido extraño.
Reclamando que há algum problema no motor do carro
Xe bị hỏng.
El coche se encuentra dañado.
Reclamando que o carro não está em boas condições