Chinês | Guia de Frases - Viajar | Circulando

Circulando - Localização

Kayboldum.
我迷路了。(wǒ mílù le.)
Sem saber onde você está
Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Perguntando por uma locação específica no mapa
__ı nerede bulurum?
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Perguntando por um determinado local
... bir banyo?
…浴室?(…yùshì?)
instalações
... bir banka/döviz bürosu?
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
instalações
... bir otel?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
instalações
... bir benzin istasyonu?
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
instalações
... bir hastane?
…医院?(…yīyuàn?)
instalações
... bir eczane?
…药店?(…yàodiàn?)
instalações
... bir büyük mağaza?
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
instalações
... bir süpermarket?
…超市?(…chāoshì?)
instalações
... otobüs durağı?
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
instalações
... bir metro istasyonu?
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
instalações
... bir turist bilgi ofisi?
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
instalações
.. bir ATM/para çekme makinası?
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
instalações
__ye nasıl varırım?
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Pedindo por direções para um lugar específico
... eski kasaba merkezi?
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
lugar específico
... tren istasyonu?
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
lugar específico
... havaalanı?
…机场?(…jīchǎng?)
lugar específico
... polis merkezi?
…警察局?(…jǐngchá jú?)
lugar específico
... [ülke]'nin konsolosluğu?
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
a embaixada de um país específico
İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz?
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Pedindo recomendações de algum lugar específico
... barlar?
…酒吧?(…jiǔbā?)
lugar
... kafeler?
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
lugar
... restoranlar?
…饭店?(…fàndiàn?)
lugar
... gece kulüpleri?
…夜店?(…yèdiàn?)
lugar
... oteller?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
lugar
... turistik atraksiyonlar?
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
lugar
... tarihi alanlar?
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
lugar
... müzeler?
…博物馆?(…bówùguǎn?)
lugar

Circulando - Direções

Sola dön.
左转。(zuǒ zhuǎn.)
Dando direções
Sağa dön.
右转。(yòu zhuǎn.)
Dando direções
Düz git.
直走。(zhí zǒu.)
Dando direções
Geri git.
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Dando direções
Dur.
停。(tíng.)
Dando direções
__'e doğru git.
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Dando direções
__'ı geç.
走过 ___。(zǒuguò___.)
Dando direções
__'i bekle.
看着 ___。(kànzhe ___.)
Dando direções
yokuş aşağı
下坡(xià pō)
Dando direções
yokuş yukarı
上坡(shàng pō)
Dando direções
kavşak
十字路口(shízìlù kǒu)
Ponto de referência comum usado ao dar direções
trfik ışıkları
交通灯(jiāotōng dēng)
Ponto de referência comum usado ao dar direções
park
公园(gōngyuán)
Ponto de referência comum usado ao dar direções

Circulando - Ônibus/Trem

Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim?
我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Perguntando onde comprar passagens
_[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen?
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Comprando uma passagem para um local específico
... tek bilet ...
…单程票…(…dān chéng piào…)
bilhete só de ida
dönüş bileti
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
bilhete para ir e voltar
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ...
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
passagem para a primeira ou segunda classe
... günlük ...
…天票…(…tiān piào…)
bilhete válido para usar durante um dia inteiro
... haftalık ...
…周票…(…zhōu piào…)
bilhete válido para usar durante uma semana inteira
... aylık ...
…月票…(…yuèpiào…)
bilhete válido para usar durante um mês inteiro
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Perguntando sobre o preço das passagens para determinado local
(Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum.
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Reservando um determinado assento
Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu?
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Perguntando se o ônibus ou o trem segue para determinado local
_[yer]_'e gitmek ne kadar sürer?
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Perguntando sobre o tempo de viagem
_[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor?
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
Perguntando quando um certo ônibus ou trem parte da estação
Bu koltuk ayırtıldı mı?
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Perguntando se o acento está vago
Bu benim koltuğum
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Informando que você já estava previamente sentado neste local ou que reservou o assento

Circulando - Sinais

açık
营业中(yíngyè zhōng)
A loja está aberta
kapalı
关门(guānmén)
A loja está fechada
giriş
入口处(rùkǒu chù)
Sinal de entrada
çıkış
出口(chūkǒu)
Sinal de saída
itiniz
推(tuī)
çekiniz
拉(lā)
erkekler
男士(nánshì)
Banheiro masculino
kadınlar
女士(nǚshì)
Banheiro feminino
dolu
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
Hotel lotado/banheiro ocupado
boş
空闲(kòng xián)
Hotel com quartos disponíveis/banheiro vazio

Circulando - Táxi

Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz?
您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Perguntando pelo número de táxi de alguma companhia de taxista
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Dizendo ao taxista aonde você quer ir
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Perguntando quanto custa a tarifa do táxi para determinado local
Burada bir dakika bekleyebilir misiniz?
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Pedindo para o taxista esperar por você enquanto você entrega alguma coisa/conversa com alguém
Şu arabayı takip et!
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Usar caso você seja um agente secreto

Circulando - Aluguel de carro

Araba nereden kiralanıyor?
在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Perguntando onde você pode alugar um carro
Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum.
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Especificando que tipo de carro você quer alugar
... bir gün/bir hafta için.
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
Especificando por quanto tempo você deseja alugar o carro
Tam kapsamlı sigorta istiyorum.
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Obtendo o pacote de seguro máximo
Sigortaya ihtiyacım yok.
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Não obter seguro algum
Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim?
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Perguntando se você deve abastecer o carro antes de devolvê-lo
Bir sonraki petrol istasyonu nerede?
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Perguntando onde você encontra o posto de gasolina mais próximo
İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum.
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Pedindo para registrar mais um motorista no contrato de aluguel
Şehirde/otoyollarda hız limiti ne?
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Perguntando sobre os limites de velocidade da região
Depo dolu değil.
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
Reclamando que o tanque de gasolina do carro não está 100% cheio
Motordan garip bir ses geliyor.
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
Reclamando que há algum problema no motor do carro
Araba hasarlı.
车坏了。(chē huàile.)
Reclamando que o carro não está em boas condições