Romeno | Guia de Frases - Viajar | Circulando

Circulando - Localização

Ztratil(a) jsem se.
M-am rătăcit.
Sem saber onde você está
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Perguntando por uma locação específica no mapa
Kde můžu najít___?
Unde pot găsi ___ ?
Perguntando por um determinado local
... záchod?
... o toaletă?
instalações
... banku/směnárnu?
... o bancă/un schimb valutar?
instalações
... hotel?
... un hotel?
instalações
... čerpací stanici?
... o benzinărie?
instalações
... nemocnici?
... un spital?
instalações
... lékárnu?
... o farmacie?
instalações
... obchodní dům?
... un magazin universal?
instalações
... supermarket?
... un supermarket?
instalações
... autobusovou zastávku?
... o stație de autobuz?
instalações
... zastávku metra?
... o stație de metrou?
instalações
... turistické informace?
... un centru de informații turistice?
instalações
... bankomat?
... un ATM/bancomat?
instalações
Jak se dostanu ___?
Cum pot ajunge ___ ?
Pedindo por direções para um lugar específico
... do centra?
... în centrul orașului?
lugar específico
... na vlakové nádraží?
... la gară?
lugar específico
... na letiště?
... la aeroport?
lugar específico
... na policejní stanici?
... la poliție?
lugar específico
... na ambasádu [země]?
... la ambasada [țara] ?
a embaixada de um país específico
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Îmi puteți recomanda ___ ?
Pedindo recomendações de algum lugar específico
... bary?
... un bar?
lugar
... kavárny?
... o cafenea?
lugar
... restaurace?
... un restaurant?
lugar
... noční kluby?
... un club?
lugar
... hotely?
... un hotel?
lugar
... turistické atrakce?
... anumite atracții turistice?
lugar
... historické památky?
... anumite situri arheologice/istorice?
lugar
... muzea?
... muzee
lugar

Circulando - Direções

Zahni doleva.
Viraj la stânga.
Dando direções
Zahni doprava.
Viraj la dreapta.
Dando direções
Jdi rovně.
Drept înainte.
Dando direções
Jdi zpátky.
Întorceți-vă.
Dando direções
Zastav.
Opriți.
Dando direções
Jdi směrem ___.
Mergeți către ___.
Dando direções
Jdi kolem ___.
Treceți pe lângă ___.
Dando direções
Vyhlížej ___.
Uitați-vă după ___.
Dando direções
dolů z kopce
În jos/la vale.
Dando direções
nahoru do kopce
În sus/la deal.
Dando direções
křižovatka
Intersecție
Ponto de referência comum usado ao dar direções
semafor
Semafoare
Ponto de referência comum usado ao dar direções
park
Parc
Ponto de referência comum usado ao dar direções

Circulando - Ônibus/Trem

Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Perguntando onde comprar passagens
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Comprando uma passagem para um local específico
... jednosměrnou jízdenku ...
... bilet simplu ...
bilhete só de ida
... zpáteční jízdenku ...
... bilet dus-întors ...
bilhete para ir e voltar
... jízdenku do první/druhé třídy ...
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
passagem para a primeira ou segunda classe
... jízdenku na den ...
... bilet pentru o zi ...
bilhete válido para usar durante um dia inteiro
... jízdenku na týden ...
... bilet/abonament săptămânal ...
bilhete válido para usar durante uma semana inteira
... měsíční jízdenku ...
... abonament lunar ...
bilhete válido para usar durante um mês inteiro
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Perguntando sobre o preço das passagens para determinado local
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Reservando um determinado assento
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Perguntando se o ônibus ou o trem segue para determinado local
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Perguntando sobre o tempo de viagem
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Perguntando quando um certo ônibus ou trem parte da estação
Je toto místo volné?
Este ocupat acest loc?
Perguntando se o acento está vago
Tohle je moje místo.
Acela este locul meu.
Informando que você já estava previamente sentado neste local ou que reservou o assento

Circulando - Sinais

otevřeno
Deschis
A loja está aberta
zavřeno
Închis
A loja está fechada
vchod
Intrare
Sinal de entrada
východ
Ieșire
Sinal de saída
tam
Împinge
sem
Trage
muži
Bărbați
Banheiro masculino
ženy
Femei
Banheiro feminino
obsazeno
Ocupat
Hotel lotado/banheiro ocupado
volno
Disponibil/Vacant
Hotel com quartos disponíveis/banheiro vazio

Circulando - Táxi

Víte číslo na taxi?
Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Perguntando pelo número de táxi de alguma companhia de taxista
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Dizendo ao taxista aonde você quer ir
Kolik to stojí do __[místo]__?
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Perguntando quanto custa a tarifa do táxi para determinado local
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Pedindo para o taxista esperar por você enquanto você entrega alguma coisa/conversa com alguém
Sledujte to auto!
Urmăriți mașina aceea!
Usar caso você seja um agente secreto

Circulando - Aluguel de carro

Kde je půjčovna aut?
De unde pot închiria o mașină?
Perguntando onde você pode alugar um carro
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Especificando que tipo de carro você quer alugar
... na jeden den/jeden týden.
... pentru o zi/o săptămână.
Especificando por quanto tempo você deseja alugar o carro
Chci plné pojistné krytí.
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Obtendo o pacote de seguro máximo
Nepotřebuji pojištění.
Nu am nevoie de asigurare.
Não obter seguro algum
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Perguntando se você deve abastecer o carro antes de devolvê-lo
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Unde este următoarea benzinărie?
Perguntando onde você encontra o posto de gasolina mais próximo
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Pedindo para registrar mais um motorista no contrato de aluguel
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Perguntando sobre os limites de velocidade da região
Nádrž není plná.
Rezervorul nu este plin.
Reclamando que o tanque de gasolina do carro não está 100% cheio
Motor dělá divné zvuky.
Motorul face un zgomot ciudat.
Reclamando que há algum problema no motor do carro
Auto je poničené.
Mașina este avariată.
Reclamando que o carro não está em boas condições