Português | Guia de Frases - Viajar | Circulando

Circulando - Localização

Ztratil(a) jsem se.
Eu estou perdido (a).
Sem saber onde você está
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Perguntando por uma locação específica no mapa
Kde můžu najít___?
Onde eu encontro ___?
Perguntando por um determinado local
... záchod?
... um banheiro?
instalações
... banku/směnárnu?
... um banco/uma casa de câmbio?
instalações
... hotel?
... um hotel?
instalações
... čerpací stanici?
... um posto de gasolina?
instalações
... nemocnici?
... um hospital?
instalações
... lékárnu?
... uma farmácia?
instalações
... obchodní dům?
... uma loja de departamento?
instalações
... supermarket?
... um supermercado?
instalações
... autobusovou zastávku?
... uma parada de ônibus?
instalações
... zastávku metra?
... uma estação de metrô?
instalações
... turistické informace?
... um centro de informações turísticas?
instalações
... bankomat?
... um caixa eletrônico?
instalações
Jak se dostanu ___?
Como eu faço para chegar ___?
Pedindo por direções para um lugar específico
... do centra?
... ao centro da cidade?
lugar específico
... na vlakové nádraží?
... a estação de trem?
lugar específico
... na letiště?
... ao aeroporto?
lugar específico
... na policejní stanici?
... a delegacia de polícia?
lugar específico
... na ambasádu [země]?
... a embaixada [país]?
a embaixada de um país específico
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Você pode recomendar algum bom ___?
Pedindo recomendações de algum lugar específico
... bary?
... bares?
lugar
... kavárny?
... cafeterias?
lugar
... restaurace?
... restaurantes?
lugar
... noční kluby?
... boates?
lugar
... hotely?
... hotéis?
lugar
... turistické atrakce?
... atrações turísticas?
lugar
... historické památky?
... cidades históricas?
lugar
... muzea?
... museus?
lugar

Circulando - Direções

Zahni doleva.
Vire à esquerda.
Dando direções
Zahni doprava.
Vire à direita.
Dando direções
Jdi rovně.
Siga em frente.
Dando direções
Jdi zpátky.
Volte.
Dando direções
Zastav.
Pare.
Dando direções
Jdi směrem ___.
Vá em direção à ___.
Dando direções
Jdi kolem ___.
Passe o ___.
Dando direções
Vyhlížej ___.
Procure por ___.
Dando direções
dolů z kopce
para baixo
Dando direções
nahoru do kopce
para cima
Dando direções
křižovatka
intersecção
Ponto de referência comum usado ao dar direções
semafor
semáforo
Ponto de referência comum usado ao dar direções
park
parque
Ponto de referência comum usado ao dar direções

Circulando - Ônibus/Trem

Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Perguntando onde comprar passagens
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Comprando uma passagem para um local específico
... jednosměrnou jízdenku ...
... bilhete único ...
bilhete só de ida
... zpáteční jízdenku ...
... bilhete de ida e volta ...
bilhete para ir e voltar
... jízdenku do první/druhé třídy ...
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
passagem para a primeira ou segunda classe
... jízdenku na den ...
... passe de um dia ...
bilhete válido para usar durante um dia inteiro
... jízdenku na týden ...
... bilhete semanal ...
bilhete válido para usar durante uma semana inteira
... měsíční jízdenku ...
... bilhete mensal ...
bilhete válido para usar durante um mês inteiro
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Perguntando sobre o preço das passagens para determinado local
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Reservando um determinado assento
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Perguntando se o ônibus ou o trem segue para determinado local
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
Perguntando sobre o tempo de viagem
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
Perguntando quando um certo ônibus ou trem parte da estação
Je toto místo volné?
Este lugar está ocupado?
Perguntando se o acento está vago
Tohle je moje místo.
Este é o meu assento.
Informando que você já estava previamente sentado neste local ou que reservou o assento

Circulando - Sinais

otevřeno
aberto
A loja está aberta
zavřeno
fechado
A loja está fechada
vchod
entrada
Sinal de entrada
východ
saída
Sinal de saída
tam
empurrar
sem
puxar
muži
homens
Banheiro masculino
ženy
mulheres
Banheiro feminino
obsazeno
ocupado
Hotel lotado/banheiro ocupado
volno
livre
Hotel com quartos disponíveis/banheiro vazio

Circulando - Táxi

Víte číslo na taxi?
Você conhece algum número de táxi?
Perguntando pelo número de táxi de alguma companhia de taxista
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Eu preciso ir para _[local]_.
Dizendo ao taxista aonde você quer ir
Kolik to stojí do __[místo]__?
Quanto custa para ir para _[local]_?
Perguntando quanto custa a tarifa do táxi para determinado local
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Você pode esperar aqui por um momento?
Pedindo para o taxista esperar por você enquanto você entrega alguma coisa/conversa com alguém
Sledujte to auto!
Siga aquele carro!
Usar caso você seja um agente secreto

Circulando - Aluguel de carro

Kde je půjčovna aut?
Onde posso alugar um carro?
Perguntando onde você pode alugar um carro
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Especificando que tipo de carro você quer alugar
... na jeden den/jeden týden.
... por um dia/uma semana.
Especificando por quanto tempo você deseja alugar o carro
Chci plné pojistné krytí.
Eu quero pacote de seguro completo.
Obtendo o pacote de seguro máximo
Nepotřebuji pojištění.
Eu não preciso de seguro.
Não obter seguro algum
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Perguntando se você deve abastecer o carro antes de devolvê-lo
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
Perguntando onde você encontra o posto de gasolina mais próximo
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Pedindo para registrar mais um motorista no contrato de aluguel
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Perguntando sobre os limites de velocidade da região
Nádrž není plná.
O tanque não está cheio.
Reclamando que o tanque de gasolina do carro não está 100% cheio
Motor dělá divné zvuky.
O motor está fazendo um barulho estranho.
Reclamando que há algum problema no motor do carro
Auto je poničené.
O carro está danificado.
Reclamando que o carro não está em boas condições