Polonês | Guia de Frases - Viajar | Circulando

Circulando - Localização

Ztratil(a) jsem se.
Zgubiłem/Zgubiłam się.
Sem saber onde você está
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Perguntando por uma locação específica no mapa
Kde můžu najít___?
Gdzie jest ___?
Perguntando por um determinado local
... záchod?
... toaleta?
instalações
... banku/směnárnu?
... bank/kantor?
instalações
... hotel?
... hotel?
instalações
... čerpací stanici?
... stacja benzynowa?
instalações
... nemocnici?
... szpital?
instalações
... lékárnu?
... apteka?
instalações
... obchodní dům?
... dom towarowy?
instalações
... supermarket?
... supermarket?
instalações
... autobusovou zastávku?
... przystanek autobusowy?
instalações
... zastávku metra?
... stacja metra?
instalações
... turistické informace?
... centrum informacji turystycznej?
instalações
... bankomat?
... bankomat?
instalações
Jak se dostanu ___?
Jak dotrzeć ___?
Pedindo por direções para um lugar específico
... do centra?
... do centrum?
lugar específico
... na vlakové nádraží?
... na dworzec kolejowy?
lugar específico
... na letiště?
... na lotnisko?
lugar específico
... na policejní stanici?
... na komisariat policji?
lugar específico
... na ambasádu [země]?
... do ambasady [nazwa kraju]?
a embaixada de um país específico
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Pedindo recomendações de algum lugar específico
... bary?
... bary?
lugar
... kavárny?
... kawiarnie?
lugar
... restaurace?
... restauracje?
lugar
... noční kluby?
... kluby nocne?
lugar
... hotely?
... hotele?
lugar
... turistické atrakce?
... atrakcje turystyczne?
lugar
... historické památky?
... atrakcje historyczne?
lugar
... muzea?
... muzea?
lugar

Circulando - Direções

Zahni doleva.
Skręć w lewo.
Dando direções
Zahni doprava.
Skręć w prawo.
Dando direções
Jdi rovně.
Idź prosto.
Dando direções
Jdi zpátky.
Zawróć.
Dando direções
Zastav.
Zatrzymaj się.
Dando direções
Jdi směrem ___.
Idź w kierunku ___.
Dando direções
Jdi kolem ___.
Miń ___.
Dando direções
Vyhlížej ___.
Rozejrzyj się za ___.
Dando direções
dolů z kopce
w dół
Dando direções
nahoru do kopce
w górę
Dando direções
křižovatka
skrzyżowanie
Ponto de referência comum usado ao dar direções
semafor
światła
Ponto de referência comum usado ao dar direções
park
park
Ponto de referência comum usado ao dar direções

Circulando - Ônibus/Trem

Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Perguntando onde comprar passagens
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Comprando uma passagem para um local específico
... jednosměrnou jízdenku ...
... bilet w jedną stronę ...
bilhete só de ida
... zpáteční jízdenku ...
... bilet powrotny ...
bilhete para ir e voltar
... jízdenku do první/druhé třídy ...
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
passagem para a primeira ou segunda classe
... jízdenku na den ...
... bilet całodzienny ...
bilhete válido para usar durante um dia inteiro
... jízdenku na týden ...
... bilet tygodniowy ...
bilhete válido para usar durante uma semana inteira
... měsíční jízdenku ...
... bilet miesięczny ...
bilhete válido para usar durante um mês inteiro
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Perguntando sobre o preço das passagens para determinado local
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Reservando um determinado assento
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Perguntando se o ônibus ou o trem segue para determinado local
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Perguntando sobre o tempo de viagem
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Perguntando quando um certo ônibus ou trem parte da estação
Je toto místo volné?
Czy to miejsce jest wolne?
Perguntando se o acento está vago
Tohle je moje místo.
To jest moje miejsce.
Informando que você já estava previamente sentado neste local ou que reservou o assento

Circulando - Sinais

otevřeno
otwarte
A loja está aberta
zavřeno
zamknięte
A loja está fechada
vchod
wejście
Sinal de entrada
východ
wyjście
Sinal de saída
tam
pchaj
sem
ciągnij
muži
męski
Banheiro masculino
ženy
damski
Banheiro feminino
obsazeno
zajęte
Hotel lotado/banheiro ocupado
volno
wolne
Hotel com quartos disponíveis/banheiro vazio

Circulando - Táxi

Víte číslo na taxi?
Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Perguntando pelo número de táxi de alguma companhia de taxista
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Dizendo ao taxista aonde você quer ir
Kolik to stojí do __[místo]__?
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Perguntando quanto custa a tarifa do táxi para determinado local
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Pedindo para o taxista esperar por você enquanto você entrega alguma coisa/conversa com alguém
Sledujte to auto!
Proszę jechać za tym samochodem!
Usar caso você seja um agente secreto

Circulando - Aluguel de carro

Kde je půjčovna aut?
Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Perguntando onde você pode alugar um carro
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Especificando que tipo de carro você quer alugar
... na jeden den/jeden týden.
... na jeden dzień/jeden tydzień.
Especificando por quanto tempo você deseja alugar o carro
Chci plné pojistné krytí.
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Obtendo o pacote de seguro máximo
Nepotřebuji pojištění.
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Não obter seguro algum
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Perguntando se você deve abastecer o carro antes de devolvê-lo
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Perguntando onde você encontra o posto de gasolina mais próximo
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Pedindo para registrar mais um motorista no contrato de aluguel
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Perguntando sobre os limites de velocidade da região
Nádrž není plná.
Bak nie jest pełny.
Reclamando que o tanque de gasolina do carro não está 100% cheio
Motor dělá divné zvuky.
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Reclamando que há algum problema no motor do carro
Auto je poničené.
Samochód jest zepsuty.
Reclamando que o carro não está em boas condições