Japonês | Guia de Frases - Viajar | Circulando

Circulando - Localização

ฉันหลงทาง (Chan long tang.)
道に迷いました
Sem saber onde você está
คุณช่วยแสดงตำแหน่งในแผนที่ให้หน่อยได้ไหม? (Khun chuay sa-dang tum-nang nai pan-tee hai nhoi dai mai?)
どこなのか地図で示してもらえますか?
Perguntando por uma locação específica no mapa
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samart ha___dai tee nhai?)
___はどこですか?
Perguntando por um determinado local
...ห้องน้ำ? (hong nam?)
...お手洗い?
instalações
...ธนาคาร/สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตรา? (...tanakarn/sum nak ngan lak plian ngern tra?)
... 銀行/外国為替取引所?
instalações
...โรงแรม? (rong ram?)
...ホテル?
instalações
...ปั๊มน้ำมัน? (pum nam mun?)
...ガソリンスタンド?
instalações
...โรงพยาบาล? (rong pa ya ban?)
...病院?
instalações
...ร้านขายยา? (ran kai ya?)
...薬局?
instalações
...ห้างสรรพสินค้า? (...hang sub pa sin ka?)
...デパート?
instalações
...ซุปเปอร์มาร์เก็ต? (supermarket?)
...スーパー?
instalações
...ป้ายรถเมล์?(...pai rod mae?)
...バス停?
instalações
...สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน?(...sa-ta-nee rod fai fa tai din?)
...地下鉄駅?
instalações
...ศูนย์บริการการท่องเที่ยว? (...soon bo ri karn karn tong taew)
...観光案内所?
instalações
...ตู้เอทีเอ็ม? (...too ATM?)
..ATM/現金取扱機?
instalações
ฉันจะไป___อย่างไร? (Chan ja pai___yang rai?)
___まではどの道順を行けばいいですか?
Pedindo por direções para um lugar específico
...ในตัวเมือง? (...nai tua meung?)
...中心地?
lugar específico
...สถานีรถไฟ? (...sa-ta-nee rod fai?)
...駅?
lugar específico
...สนามบิน? (...sa-nam bin?)
...空港?
lugar específico
...สถานีตำรวจ? (...sata-nee tam ruad?)
...警察所?
lugar específico
...สถานทูตของ[ประเทศ]? (...sa-tan-tood kong_[country]?)
...[国]大使館?
a embaixada de um país específico
คุณช่วยแนะนำ___หน่อยได้ไหม? (Khun chuay nae num___nhoi dai mai?)
おすすめの___はありますか?
Pedindo recomendações de algum lugar específico
...บาร์? (...bar?)
...バー?
lugar
...คาเฟ่? (...cafe?)
...カフェ?
lugar
...ร้านอาหาร? (...rarn ar-han?)
...レストラン?
lugar
...ผับ? (...pub?)
...ナイトクラブ?
lugar
...โรงแรม? (...rong-ram?)
...ホテル?
lugar
...สถานที่ท่องเที่ยว? (...sa-tan-tee tong taew?)
...観光資源?
lugar
...สถานที่ประวัติศาสตร์? (...sa tan tee pra wad sard?)
... 史跡?
lugar
...พิพิธภัณฑ์? (...pi-pit-ta-pan?)
...美術館?
lugar

Circulando - Direções

เลี้ยวซ้าย (laew-sai)
左に曲がる
Dando direções
เลี้ยวขวา (laew-kwa)
右に曲がる
Dando direções
ตรงไปเรื่อยๆ (trong pai rueiruei)
まっすぐ進む
Dando direções
เดินกลับไป (dern glub pai)
戻る
Dando direções
หยุด (yhood)
止まる
Dando direções
เดินไปที่__ (dern pai tee___.)
___へ向かう
Dando direções
เดินผ่าน___. (dern parn__.)
___を過ぎる
Dando direções
ระวัง___ (rawang____.)
___に注意する
Dando direções
ลงเขา (long kao)
下り坂
Dando direções
ขึ้นเขา (kuen kao)
上り坂
Dando direções
สี่แยก (see yak)
交差点
Ponto de referência comum usado ao dar direções
ไฟจราจร (fai ja-ra-jorn)
信号
Ponto de referência comum usado ao dar direções
จอดรถ (jord-rod)
公園
Ponto de referência comum usado ao dar direções

Circulando - Ônibus/Trem

ฉันจะไปซื้อตั๋วรถบัส/รถไฟได้ที่ไหน? (Chan ja pai sue tua rod bus/rod fai dai tee nhai?)
どこでバス/電車の切符が買えますか?
Perguntando onde comprar passagens
ฉันต้องการซื้อตั๋วจาก__ไป__[สถานที่]__. (Chan tong karn sue tua jark___pai_[location]_.)
__[場所]__行きの___をください
Comprando uma passagem para um local específico
...ตั๋วเที่ยวเดียว...(...tua taew daew...)
...片道切符...
bilhete só de ida
...ตั๋วไป-กลับ...(...tua-pai-glub...)
...往復切符...
bilhete para ir e voltar
...ตั๋วชั้นหนึ่ง/ชั้นสอง...(...tua chun neung/chun song...)
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
passagem para a primeira ou segunda classe
...ตั๋วหนึ่งวัน...(...tua 1 wun...)
...一日券...
bilhete válido para usar durante um dia inteiro
...ตั๋วสำหรับ 1 อาทิตย์...(...tua sumrub 1 artid...)
...一週間券...
bilhete válido para usar durante uma semana inteira
...ตั๋วเดือน...(...tua duen...)
...一ヶ月券...
bilhete válido para usar durante um mês inteiro
ตั๋วไป__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Tua pai_[location]_ra ka tao rai?)
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Perguntando sobre o preço das passagens para determinado local
ฉันต้องการเปลี่ยนที่นั่ง(ใกล้หน้าต่าง) (Chan tong karn plian tee nung (klai nah tang).
(窓際の)席を予約したいです
Reservando um determinado assento
รถบัส/รถไฟขบวนนี้จอดที่_[สถานที่]__หรือเปล่า? (Rod bus/rod fai ka buan nee jord tee_[location]_rue plao?)
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Perguntando se o ônibus ou o trem segue para determinado local
ไปถึง_[สถานที่]_ใช้เวลานานเท่าไร? (Pai tueng_[location]_chai we la narn tao rai?)
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Perguntando sobre o tempo de viagem
รถบัส/รถไฟออกจาก__[สถานที่]__เมื่อไร? (Rod bus/rod fai ork jark_[location]_muer rai?)
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Perguntando quando um certo ônibus ou trem parte da estação
มีคนนั่งแล้วหรือยัง(Me kon nung laew rue yung?)
この席は空いていますか?
Perguntando se o acento está vago
นี่ที่นั่งฉัน (Nee tee nung chan.)
これは私の席です
Informando que você já estava previamente sentado neste local ou que reservou o assento

Circulando - Sinais

เปิด (perd)
営業中
A loja está aberta
ปิด (pid)
閉店
A loja está fechada
ทางเข้า (tang kao)
入り口
Sinal de entrada
ทางออก (tang-ork)
出口
Sinal de saída
ผลัก (pluk)
押す
ดึง (deung)
引く
ผู้ชาย (pu-chy)
Banheiro masculino
ผู้หญิง (pu-ying)
Banheiro feminino
มีคนใช้อยู่ (me kon chai yu)
使用中
Hotel lotado/banheiro ocupado
ว่าง (wang)
空き
Hotel com quartos disponíveis/banheiro vazio

Circulando - Táxi

คุณมีเบอร์โทรศัพท์หาแท็กซี่หรือเปล่า? (Khun me ber to-ra-sub ha taxi rue plao?)
タクシーの電話番号を知っていますか?
Perguntando pelo número de táxi de alguma companhia de taxista
ฉันต้องไป__[สถานที่]__. (Chan tong pai__[location]_.)
__[場所]__へ行きたいです
Dizendo ao taxista aonde você quer ir
ไปที่__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Pai tee__[sa-tarn-tee]_ra ka tao rai?)
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Perguntando quanto custa a tarifa do táxi para determinado local
คุณช่วยรอตรงนี้สักพักได้ไหม? (Khun chuay ror trong nee suk puk dai mai?)
ここで少し待っててもらえますか?
Pedindo para o taxista esperar por você enquanto você entrega alguma coisa/conversa com alguém
ตามรถคันนั้นไป! (Tarm rod kun nun pai!)
あの車を追って!
Usar caso você seja um agente secreto

Circulando - Aluguel de carro

ที่เช่ารถอยู่ที่ไหน? (Tee chao rod yu tee nhai?)
レンタカー業者はどこですか?
Perguntando onde você pode alugar um carro
ฉันต้องการเช่ารถคันเล็ก/คันใหญ่/รถตู้ (Chan tong karn chao rod kun lek/kun yai/rod too.)
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Especificando que tipo de carro você quer alugar
...สำหรับวันเดียว/หนึ่งอาทิตย์ (...sumrub wun daew/neung artid.)
...一日/一週間
Especificando por quanto tempo você deseja alugar o carro
ฉันต้องการประกันทั้งหมด (Chan tong karn pra-kun tung mod.)
完全補償型保険がほしいです
Obtendo o pacote de seguro máximo
ฉันไม่ต้องการประกัน (Chan mai tong karn pra kun.)
保険は必要ないです
Não obter seguro algum
ฉันควรคืนรถแบบน้ำมันเต็มถังใช่ไหม? (Chan kuan kuen rod bab num mun tem tung chai mai?)
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Perguntando se você deve abastecer o carro antes de devolvê-lo
ปัํมน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน? (Pump num mun tee glai tee sud yu trong nhai?)
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Perguntando onde você encontra o posto de gasolina mais próximo
ฉันต้องการคนขับรถคนที่สอง (Chun tong karn kon kub rod kon tee song.)
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Pedindo para registrar mais um motorista no contrato de aluguel
ความเร็วสูงสุดบนทางด่วนคือเท่าไร? (Kwam rew soong sood bon tang duan kue tao rai?)
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Perguntando sobre os limites de velocidade da região
น้ำมันไม่เต็มถัง (Num mun mai tem tung.)
ガソリンタンクが満タンではない
Reclamando que o tanque de gasolina do carro não está 100% cheio
ตัวเครื่องมีเสียงแปลกๆ (Tua krueng mee siang plak plak.)
エンジンから奇妙な音がします
Reclamando que há algum problema no motor do carro
รถยนต์มีความเสียหาย (Rod yon mee kwam sia hai.)
車が損傷されている
Reclamando que o carro não está em boas condições