Sueco | Guia de Frases - Viajar | Circulando

Circulando - Localização

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Jag har gått vilse.
Sem saber onde você está
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Kan du visa mig var det är på kartan?
Perguntando por uma locação específica no mapa
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Var kan jag hitta___?
Perguntando por um determinado local
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
... en toalett?
instalações
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
... en bank/ett växlingskontor?
instalações
...отель? (...otel'?)
... ett hotell?
instalações
...заправку? (...zapravku?)
... en bensinstation?
instalações
...больницу? (...bol'nitsu?)
... ett sjukhus?
instalações
...аптеку? (...apteku?)
... ett apotek?
instalações
...универмаг? (...univermag?)
... ett varuhus?
instalações
...супермаркет? (...supermarket?)
... ett snabbköp?
instalações
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
... busshållplatsen?
instalações
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
... tunnelbanestationen?
instalações
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
... en turistinformation?
instalações
...банкомат? (...bankomat?)
... en bankomat?
instalações
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Hur tar jag mig till___?
Pedindo por direções para um lugar específico
...центра города? (...tsentra goroda?)
... centrum?
lugar específico
...вокзала? (...vokzala?)
... tågstationen?
lugar específico
...аэропорта? (...aeroporta?)
... flygplatsen?
lugar específico
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
... polisstationen?
lugar específico
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
... den [nationalitet] ambassaden?
a embaixada de um país específico
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Kan du rekommendera några bra___?
Pedindo recomendações de algum lugar específico
...бары? (...bary?)
... barer?
lugar
...кафе? (...kafe?)
... kaféer?
lugar
...рестораны? (...restorany?)
... restauranger?
lugar
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
... nattklubbar?
lugar
...отели? (...oteli?)
... hotell?
lugar
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
... turistattraktioner?
lugar
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
... historiska platser?
lugar
...музеи? (...muzei?)
... museum?
lugar

Circulando - Direções

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Sväng vänster.
Dando direções
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Sväng höger.
Dando direções
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Gå rakt fram.
Dando direções
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Gå tillbaka.
Dando direções
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Stanna.
Dando direções
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Gå mot ___.
Dando direções
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Gå förbi___.
Dando direções
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Titta efter___.
Dando direções
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
nerförsbacke
Dando direções
идите в гору (idite v goru)
uppförsbacke
Dando direções
перекрёсток (perekrostok)
korsning
Ponto de referência comum usado ao dar direções
светофор (svetofor)
trafikljuset
Ponto de referência comum usado ao dar direções
парк (park)
park
Ponto de referência comum usado ao dar direções

Circulando - Ônibus/Trem

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Var kan jag köpa en buss/tågbiljett?
Perguntando onde comprar passagens
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Jag skulle vilja köpa en___ till [destination], tack.
Comprando uma passagem para um local específico
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
... enkelbiljett ...
bilhete só de ida
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
... tur- och returbiljett ...
bilhete para ir e voltar
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
... första klass/andra klassbiljett ...
passagem para a primeira ou segunda classe
...билет на день...(...bilet na den'...)
... dags/dygnsbiljett ...
bilhete válido para usar durante um dia inteiro
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
... veckobiljett ...
bilhete válido para usar durante uma semana inteira
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
... ett månadskort ...
bilhete válido para usar durante um mês inteiro
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Hur mycket kostar en biljett till __ [destination] __?
Perguntando sobre o preço das passagens para determinado local
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Jag skulle vilja reservera en plats (vid fönstret).
Reservando um determinado assento
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Stannar den här bussen/det här tåget i __[destination]__?
Perguntando se o ônibus ou o trem segue para determinado local
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Hur lång tid tar det att ta sig till __[destination]__?
Perguntando sobre o tempo de viagem
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
När går bussen/tåget mot __ [destination] __?
Perguntando quando um certo ônibus ou trem parte da estação
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Är den här platsen ledig?
Perguntando se o acento está vago
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Det där är min plats.
Informando que você já estava previamente sentado neste local ou que reservou o assento

Circulando - Sinais

открыто (otkryto)
öppet
A loja está aberta
закрыто (zakryto)
stängt
A loja está fechada
вход (vkhod)
ingång
Sinal de entrada
выход (vykhod)
utgång
Sinal de saída
от себя (ot sebya)
tryck
на себя (na sebya)
drag
для мужчин (dlya muzhchin)
herrar
Banheiro masculino
для женщин (dlya zhenshchin)
damer
Banheiro feminino
занято (zanyato)
upptaget
Hotel lotado/banheiro ocupado
свободно (svobodno)
ledigt
Hotel com quartos disponíveis/banheiro vazio

Circulando - Táxi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Har du taxinumret?
Perguntando pelo número de táxi de alguma companhia de taxista
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Ta mig till __ [destination] __, tack.
Dizendo ao taxista aonde você quer ir
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Hur mycket kostar det att åka till __ [destination] __?
Perguntando quanto custa a tarifa do táxi para determinado local
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Kan du vänta här en stund?
Pedindo para o taxista esperar por você enquanto você entrega alguma coisa/conversa com alguém
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Följ den där bilen!
Usar caso você seja um agente secreto

Circulando - Aluguel de carro

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Var hittar jag en hyrbilsfirma?
Perguntando onde você pode alugar um carro
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Jag skulle vilja hyra en liten bil/stor bil/skåpbil.
Especificando que tipo de carro você quer alugar
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
... för en dag/en vecka.
Especificando por quanto tempo você deseja alugar o carro
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Jag vill ha en fullständig försäkring.
Obtendo o pacote de seguro máximo
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Jag behöver ingen försäkring.
Não obter seguro algum
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Ska jag återlämna bilen med tanken full?
Perguntando se você deve abastecer o carro antes de devolvê-lo
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Var finns den närmsta bensinstationen?
Perguntando onde você encontra o posto de gasolina mais próximo
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Jag skulle vilja inkludera en andra förare.
Pedindo para registrar mais um motorista no contrato de aluguel
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Vad är det för hastighetsbegränsning i städer/på motorvägen?
Perguntando sobre os limites de velocidade da região
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Tanken är inte full.
Reclamando que o tanque de gasolina do carro não está 100% cheio
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Motorn låter konstigt.
Reclamando que há algum problema no motor do carro
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Bilen är skadad.
Reclamando que o carro não está em boas condições