Polonês | Guia de Frases - Viajar | Circulando

Circulando - Localização

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Zgubiłem/Zgubiłam się.
Sem saber onde você está
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Perguntando por uma locação específica no mapa
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Gdzie jest ___?
Perguntando por um determinado local
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
... toaleta?
instalações
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
... bank/kantor?
instalações
...отель? (...otel'?)
... hotel?
instalações
...заправку? (...zapravku?)
... stacja benzynowa?
instalações
...больницу? (...bol'nitsu?)
... szpital?
instalações
...аптеку? (...apteku?)
... apteka?
instalações
...универмаг? (...univermag?)
... dom towarowy?
instalações
...супермаркет? (...supermarket?)
... supermarket?
instalações
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
... przystanek autobusowy?
instalações
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
... stacja metra?
instalações
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
... centrum informacji turystycznej?
instalações
...банкомат? (...bankomat?)
... bankomat?
instalações
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Jak dotrzeć ___?
Pedindo por direções para um lugar específico
...центра города? (...tsentra goroda?)
... do centrum?
lugar específico
...вокзала? (...vokzala?)
... na dworzec kolejowy?
lugar específico
...аэропорта? (...aeroporta?)
... na lotnisko?
lugar específico
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
... na komisariat policji?
lugar específico
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
... do ambasady [nazwa kraju]?
a embaixada de um país específico
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Pedindo recomendações de algum lugar específico
...бары? (...bary?)
... bary?
lugar
...кафе? (...kafe?)
... kawiarnie?
lugar
...рестораны? (...restorany?)
... restauracje?
lugar
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
... kluby nocne?
lugar
...отели? (...oteli?)
... hotele?
lugar
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
... atrakcje turystyczne?
lugar
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
... atrakcje historyczne?
lugar
...музеи? (...muzei?)
... muzea?
lugar

Circulando - Direções

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Skręć w lewo.
Dando direções
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Skręć w prawo.
Dando direções
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Idź prosto.
Dando direções
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Zawróć.
Dando direções
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Zatrzymaj się.
Dando direções
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Idź w kierunku ___.
Dando direções
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Miń ___.
Dando direções
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Rozejrzyj się za ___.
Dando direções
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
w dół
Dando direções
идите в гору (idite v goru)
w górę
Dando direções
перекрёсток (perekrostok)
skrzyżowanie
Ponto de referência comum usado ao dar direções
светофор (svetofor)
światła
Ponto de referência comum usado ao dar direções
парк (park)
park
Ponto de referência comum usado ao dar direções

Circulando - Ônibus/Trem

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Perguntando onde comprar passagens
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Comprando uma passagem para um local específico
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
... bilet w jedną stronę ...
bilhete só de ida
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
... bilet powrotny ...
bilhete para ir e voltar
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
passagem para a primeira ou segunda classe
...билет на день...(...bilet na den'...)
... bilet całodzienny ...
bilhete válido para usar durante um dia inteiro
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
... bilet tygodniowy ...
bilhete válido para usar durante uma semana inteira
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
... bilet miesięczny ...
bilhete válido para usar durante um mês inteiro
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Perguntando sobre o preço das passagens para determinado local
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Reservando um determinado assento
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Perguntando se o ônibus ou o trem segue para determinado local
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Perguntando sobre o tempo de viagem
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Perguntando quando um certo ônibus ou trem parte da estação
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Czy to miejsce jest wolne?
Perguntando se o acento está vago
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
To jest moje miejsce.
Informando que você já estava previamente sentado neste local ou que reservou o assento

Circulando - Sinais

открыто (otkryto)
otwarte
A loja está aberta
закрыто (zakryto)
zamknięte
A loja está fechada
вход (vkhod)
wejście
Sinal de entrada
выход (vykhod)
wyjście
Sinal de saída
от себя (ot sebya)
pchaj
на себя (na sebya)
ciągnij
для мужчин (dlya muzhchin)
męski
Banheiro masculino
для женщин (dlya zhenshchin)
damski
Banheiro feminino
занято (zanyato)
zajęte
Hotel lotado/banheiro ocupado
свободно (svobodno)
wolne
Hotel com quartos disponíveis/banheiro vazio

Circulando - Táxi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Perguntando pelo número de táxi de alguma companhia de taxista
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Dizendo ao taxista aonde você quer ir
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Perguntando quanto custa a tarifa do táxi para determinado local
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Pedindo para o taxista esperar por você enquanto você entrega alguma coisa/conversa com alguém
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Proszę jechać za tym samochodem!
Usar caso você seja um agente secreto

Circulando - Aluguel de carro

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Perguntando onde você pode alugar um carro
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Especificando que tipo de carro você quer alugar
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
... na jeden dzień/jeden tydzień.
Especificando por quanto tempo você deseja alugar o carro
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Obtendo o pacote de seguro máximo
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Não obter seguro algum
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Perguntando se você deve abastecer o carro antes de devolvê-lo
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Perguntando onde você encontra o posto de gasolina mais próximo
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Pedindo para registrar mais um motorista no contrato de aluguel
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Perguntando sobre os limites de velocidade da região
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Bak nie jest pełny.
Reclamando que o tanque de gasolina do carro não está 100% cheio
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Reclamando que há algum problema no motor do carro
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Samochód jest zepsuty.
Reclamando que o carro não está em boas condições