Japonês | Guia de Frases - Viajar | Circulando

Circulando - Localização

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
道に迷いました
Sem saber onde você está
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
どこなのか地図で示してもらえますか?
Perguntando por uma locação específica no mapa
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
___はどこですか?
Perguntando por um determinado local
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
...お手洗い?
instalações
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
... 銀行/外国為替取引所?
instalações
...отель? (...otel'?)
...ホテル?
instalações
...заправку? (...zapravku?)
...ガソリンスタンド?
instalações
...больницу? (...bol'nitsu?)
...病院?
instalações
...аптеку? (...apteku?)
...薬局?
instalações
...универмаг? (...univermag?)
...デパート?
instalações
...супермаркет? (...supermarket?)
...スーパー?
instalações
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
...バス停?
instalações
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
...地下鉄駅?
instalações
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
...観光案内所?
instalações
...банкомат? (...bankomat?)
..ATM/現金取扱機?
instalações
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
___まではどの道順を行けばいいですか?
Pedindo por direções para um lugar específico
...центра города? (...tsentra goroda?)
...中心地?
lugar específico
...вокзала? (...vokzala?)
...駅?
lugar específico
...аэропорта? (...aeroporta?)
...空港?
lugar específico
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
...警察所?
lugar específico
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
...[国]大使館?
a embaixada de um país específico
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
おすすめの___はありますか?
Pedindo recomendações de algum lugar específico
...бары? (...bary?)
...バー?
lugar
...кафе? (...kafe?)
...カフェ?
lugar
...рестораны? (...restorany?)
...レストラン?
lugar
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
...ナイトクラブ?
lugar
...отели? (...oteli?)
...ホテル?
lugar
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
...観光資源?
lugar
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
... 史跡?
lugar
...музеи? (...muzei?)
...美術館?
lugar

Circulando - Direções

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
左に曲がる
Dando direções
Поверните направо. (Povernite napravo.)
右に曲がる
Dando direções
Идите прямо. (Idite pryamo.)
まっすぐ進む
Dando direções
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
戻る
Dando direções
Остановитесь. (Ostanovites'.)
止まる
Dando direções
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
___へ向かう
Dando direções
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
___を過ぎる
Dando direções
Ищите ___. (Ishchite ___.)
___に注意する
Dando direções
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
下り坂
Dando direções
идите в гору (idite v goru)
上り坂
Dando direções
перекрёсток (perekrostok)
交差点
Ponto de referência comum usado ao dar direções
светофор (svetofor)
信号
Ponto de referência comum usado ao dar direções
парк (park)
公園
Ponto de referência comum usado ao dar direções

Circulando - Ônibus/Trem

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
どこでバス/電車の切符が買えますか?
Perguntando onde comprar passagens
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
__[場所]__行きの___をください
Comprando uma passagem para um local específico
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
...片道切符...
bilhete só de ida
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
...往復切符...
bilhete para ir e voltar
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
passagem para a primeira ou segunda classe
...билет на день...(...bilet na den'...)
...一日券...
bilhete válido para usar durante um dia inteiro
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
...一週間券...
bilhete válido para usar durante uma semana inteira
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
...一ヶ月券...
bilhete válido para usar durante um mês inteiro
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Perguntando sobre o preço das passagens para determinado local
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
(窓際の)席を予約したいです
Reservando um determinado assento
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Perguntando se o ônibus ou o trem segue para determinado local
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Perguntando sobre o tempo de viagem
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Perguntando quando um certo ônibus ou trem parte da estação
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
この席は空いていますか?
Perguntando se o acento está vago
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
これは私の席です
Informando que você já estava previamente sentado neste local ou que reservou o assento

Circulando - Sinais

открыто (otkryto)
営業中
A loja está aberta
закрыто (zakryto)
閉店
A loja está fechada
вход (vkhod)
入り口
Sinal de entrada
выход (vykhod)
出口
Sinal de saída
от себя (ot sebya)
押す
на себя (na sebya)
引く
для мужчин (dlya muzhchin)
Banheiro masculino
для женщин (dlya zhenshchin)
Banheiro feminino
занято (zanyato)
使用中
Hotel lotado/banheiro ocupado
свободно (svobodno)
空き
Hotel com quartos disponíveis/banheiro vazio

Circulando - Táxi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
タクシーの電話番号を知っていますか?
Perguntando pelo número de táxi de alguma companhia de taxista
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
__[場所]__へ行きたいです
Dizendo ao taxista aonde você quer ir
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Perguntando quanto custa a tarifa do táxi para determinado local
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
ここで少し待っててもらえますか?
Pedindo para o taxista esperar por você enquanto você entrega alguma coisa/conversa com alguém
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
あの車を追って!
Usar caso você seja um agente secreto

Circulando - Aluguel de carro

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
レンタカー業者はどこですか?
Perguntando onde você pode alugar um carro
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Especificando que tipo de carro você quer alugar
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
...一日/一週間
Especificando por quanto tempo você deseja alugar o carro
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
完全補償型保険がほしいです
Obtendo o pacote de seguro máximo
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
保険は必要ないです
Não obter seguro algum
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Perguntando se você deve abastecer o carro antes de devolvê-lo
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Perguntando onde você encontra o posto de gasolina mais próximo
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Pedindo para registrar mais um motorista no contrato de aluguel
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Perguntando sobre os limites de velocidade da região
Бак не полный (Bak ne polnyy)
ガソリンタンクが満タンではない
Reclamando que o tanque de gasolina do carro não está 100% cheio
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
エンジンから奇妙な音がします
Reclamando que há algum problema no motor do carro
Машина сломана. (Mashina slomana.)
車が損傷されている
Reclamando que o carro não está em boas condições