Francês | Guia de Frases - Viajar | Circulando

Circulando - Localização

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Je suis perdu.
Sem saber onde você está
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Perguntando por uma locação específica no mapa
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Où puis-je trouver ___ ?
Perguntando por um determinado local
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
... des toilettes ?
instalações
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
... une banque / un bureau de change ?
instalações
...отель? (...otel'?)
... un hôtel ?
instalações
...заправку? (...zapravku?)
... une station service ?
instalações
...больницу? (...bol'nitsu?)
... un hôpital ?
instalações
...аптеку? (...apteku?)
... une pharmacie ?
instalações
...универмаг? (...univermag?)
... un grand magasin ?
instalações
...супермаркет? (...supermarket?)
... un supermarché ?
instalações
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
... un arrêt de bus ?
instalações
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
... une station de métro ?
instalações
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
... un office du tourisme ?
instalações
...банкомат? (...bankomat?)
... un distributeur/guichet automatique ?
instalações
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Comment je peux me rendre ___ ?
Pedindo por direções para um lugar específico
...центра города? (...tsentra goroda?)
... au centre-ville ?
lugar específico
...вокзала? (...vokzala?)
... à la gare ?
lugar específico
...аэропорта? (...aeroporta?)
... à l'aéroport ?
lugar específico
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
... au commissariat ?
lugar específico
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
... à l'ambassade de [pays] ?
a embaixada de um país específico
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Pedindo recomendações de algum lugar específico
...бары? (...bary?)
... bar ?
lugar
...кафе? (...kafe?)
... café ?
lugar
...рестораны? (...restorany?)
... restaurant ?
lugar
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
... boîte de nuit ?
lugar
...отели? (...oteli?)
... hôtel ?
lugar
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
... attraction touristique ?
lugar
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
... site historique ?
lugar
...музеи? (...muzei?)
... musée ?
lugar

Circulando - Direções

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Tournez à gauche.
Dando direções
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Tournez à droite.
Dando direções
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Allez tout droit.
Dando direções
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Faites demi-tour.
Dando direções
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Arrêtez-vous.
Dando direções
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Allez vers ___.
Dando direções
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Passez devant ___.
Dando direções
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Cherchez ___.
Dando direções
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
vers le bas
Dando direções
идите в гору (idite v goru)
vers le haut
Dando direções
перекрёсток (perekrostok)
intersection
Ponto de referência comum usado ao dar direções
светофор (svetofor)
feux de signalisation
Ponto de referência comum usado ao dar direções
парк (park)
parc
Ponto de referência comum usado ao dar direções

Circulando - Ônibus/Trem

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
Perguntando onde comprar passagens
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Comprando uma passagem para um local específico
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
... aller simple ...
bilhete só de ida
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
... aller-retour ...
bilhete para ir e voltar
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
... ticket première/seconde classe ...
passagem para a primeira ou segunda classe
...билет на день...(...bilet na den'...)
... ticket pour la journée ...
bilhete válido para usar durante um dia inteiro
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
... ticket hebdomadaire ...
bilhete válido para usar durante uma semana inteira
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
... ticket mensuel ...
bilhete válido para usar durante um mês inteiro
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Perguntando sobre o preço das passagens para determinado local
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Reservando um determinado assento
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Perguntando se o ônibus ou o trem segue para determinado local
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
Perguntando sobre o tempo de viagem
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
Perguntando quando um certo ônibus ou trem parte da estação
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Ce siège est-il pris ?
Perguntando se o acento está vago
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
C'est mon siège.
Informando que você já estava previamente sentado neste local ou que reservou o assento

Circulando - Sinais

открыто (otkryto)
ouvert
A loja está aberta
закрыто (zakryto)
fermé
A loja está fechada
вход (vkhod)
entrée
Sinal de entrada
выход (vykhod)
sortie
Sinal de saída
от себя (ot sebya)
pousser
на себя (na sebya)
tirer
для мужчин (dlya muzhchin)
hommes
Banheiro masculino
для женщин (dlya zhenshchin)
femmes
Banheiro feminino
занято (zanyato)
occupé/complet
Hotel lotado/banheiro ocupado
свободно (svobodno)
chambres disponibles / libre
Hotel com quartos disponíveis/banheiro vazio

Circulando - Táxi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Perguntando pelo número de táxi de alguma companhia de taxista
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Dizendo ao taxista aonde você quer ir
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Perguntando quanto custa a tarifa do táxi para determinado local
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Pedindo para o taxista esperar por você enquanto você entrega alguma coisa/conversa com alguém
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Suivez cette voiture !
Usar caso você seja um agente secreto

Circulando - Aluguel de carro

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Où est l'agence de location de voitures ?
Perguntando onde você pode alugar um carro
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Especificando que tipo de carro você quer alugar
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
... pour une journée / une semaine.
Especificando por quanto tempo você deseja alugar o carro
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Je voudrais une assurance tous risques.
Obtendo o pacote de seguro máximo
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Não obter seguro algum
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Perguntando se você deve abastecer o carro antes de devolvê-lo
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Où est la prochaine station service ?
Perguntando onde você encontra o posto de gasolina mais próximo
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Pedindo para registrar mais um motorista no contrato de aluguel
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Perguntando sobre os limites de velocidade da região
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Le réservoir n'est pas plein.
Reclamando que o tanque de gasolina do carro não está 100% cheio
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Le moteur fait un drôle de bruit.
Reclamando que há algum problema no motor do carro
Машина сломана. (Mashina slomana.)
La voiture est endommagée.
Reclamando que o carro não está em boas condições