Vietnamita | Guia de Frases - Viajar | Circulando

Circulando - Localização

M-am rătăcit.
Tôi bị lạc (đường).
Sem saber onde você está
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
Perguntando por uma locação específica no mapa
Unde pot găsi ___ ?
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
Perguntando por um determinado local
... o toaletă?
... nhà vệ sinh?
instalações
... o bancă/un schimb valutar?
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
instalações
... un hotel?
... khách sạn?
instalações
... o benzinărie?
... trạm xăng?
instalações
... un spital?
... bệnh viện?
instalações
... o farmacie?
... nhà thuốc?
instalações
... un magazin universal?
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
instalações
... un supermarket?
... siêu thị?
instalações
... o stație de autobuz?
... bến xe buýt?
instalações
... o stație de metrou?
... bến tàu điện ngầm?
instalações
... un centru de informații turistice?
... văn phòng thông tin du lịch?
instalações
... un ATM/bancomat?
... cây rút tiền/máy ATM?
instalações
Cum pot ajunge ___ ?
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
Pedindo por direções para um lugar específico
... în centrul orașului?
... khu trung tâm?
lugar específico
... la gară?
... ga tàu/nhà ga?
lugar específico
... la aeroport?
... sân bay?
lugar específico
... la poliție?
... đồn công an?
lugar específico
... la ambasada [țara] ?
... đại sứ quán [tên nước]?
a embaixada de um país específico
Îmi puteți recomanda ___ ?
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
Pedindo recomendações de algum lugar específico
... un bar?
... quán bar?
lugar
... o cafenea?
... quán cafe?
lugar
... un restaurant?
... nhà hàng?
lugar
... un club?
... hộp đêm/club?
lugar
... un hotel?
... khách sạn?
lugar
... anumite atracții turistice?
... địa danh du lịch?
lugar
... anumite situri arheologice/istorice?
... di tích lịch sử?
lugar
... muzee
... bảo tàng?
lugar

Circulando - Direções

Viraj la stânga.
Rẽ trái.
Dando direções
Viraj la dreapta.
Rẽ phải.
Dando direções
Drept înainte.
Đi thẳng.
Dando direções
Întorceți-vă.
Quay lại.
Dando direções
Opriți.
Dừng (lại).
Dando direções
Mergeți către ___.
Đi về phía ___.
Dando direções
Treceți pe lângă ___.
Đi quá/qua ___.
Dando direções
Uitați-vă după ___.
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
Dando direções
În jos/la vale.
xuống dốc/dưới dốc
Dando direções
În sus/la deal.
lên dốc/trên dốc
Dando direções
Intersecție
ngã ba/ngã tư
Ponto de referência comum usado ao dar direções
Semafoare
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
Ponto de referência comum usado ao dar direções
Parc
công viên
Ponto de referência comum usado ao dar direções

Circulando - Ônibus/Trem

De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
Perguntando onde comprar passagens
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
Comprando uma passagem para um local específico
... bilet simplu ...
... vé một chiều...
bilhete só de ida
... bilet dus-întors ...
... vé khứ hồi...
bilhete para ir e voltar
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
... vé hạng nhất/hạng nhì...
passagem para a primeira ou segunda classe
... bilet pentru o zi ...
... vé ngày...
bilhete válido para usar durante um dia inteiro
... bilet/abonament săptămânal ...
... vé tuần...
bilhete válido para usar durante uma semana inteira
... abonament lunar ...
... vé tháng...
bilhete válido para usar durante um mês inteiro
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
Perguntando sobre o preço das passagens para determinado local
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
Reservando um determinado assento
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
Perguntando se o ônibus ou o trem segue para determinado local
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
Perguntando sobre o tempo de viagem
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
Perguntando quando um certo ônibus ou trem parte da estação
Este ocupat acest loc?
Chỗ này có ai ngồi chưa?
Perguntando se o acento está vago
Acela este locul meu.
Đó là ghế của tôi
Informando que você já estava previamente sentado neste local ou que reservou o assento

Circulando - Sinais

Deschis
mở cửa
A loja está aberta
Închis
đóng cửa
A loja está fechada
Intrare
lối vào
Sinal de entrada
Ieșire
lối ra
Sinal de saída
Împinge
đẩy (vào)
Trage
kéo (ra)
Bărbați
nam
Banheiro masculino
Femei
nữ
Banheiro feminino
Ocupat
có người/hết phòng/hết chỗ
Hotel lotado/banheiro ocupado
Disponibil/Vacant
trống/còn phòng/còn chỗ
Hotel com quartos disponíveis/banheiro vazio

Circulando - Táxi

Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Bạn có biết số hãng taxi nào không?
Perguntando pelo número de táxi de alguma companhia de taxista
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
Dizendo ao taxista aonde você quer ir
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
Perguntando quanto custa a tarifa do táxi para determinado local
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
Pedindo para o taxista esperar por você enquanto você entrega alguma coisa/conversa com alguém
Urmăriți mașina aceea!
Đuổi theo xe kia!
Usar caso você seja um agente secreto

Circulando - Aluguel de carro

De unde pot închiria o mașină?
Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
Perguntando onde você pode alugar um carro
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Especificando que tipo de carro você quer alugar
... pentru o zi/o săptămână.
... trong một ngày/một tuần.
Especificando por quanto tempo você deseja alugar o carro
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
Obtendo o pacote de seguro máximo
Nu am nevoie de asigurare.
Tôi không cần bảo hiểm.
Não obter seguro algum
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
Perguntando se você deve abastecer o carro antes de devolvê-lo
Unde este următoarea benzinărie?
Gần đây có trạm xăng nào không?
Perguntando onde você encontra o posto de gasolina mais próximo
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
Pedindo para registrar mais um motorista no contrato de aluguel
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
Perguntando sobre os limites de velocidade da região
Rezervorul nu este plin.
Bình xăng chưa được đổ đầy.
Reclamando que o tanque de gasolina do carro não está 100% cheio
Motorul face un zgomot ciudat.
Động cơ có tiếng kêu lạ.
Reclamando que há algum problema no motor do carro
Mașina este avariată.
Xe bị hỏng.
Reclamando que o carro não está em boas condições