Tcheco | Guia de Frases - Viajar | Circulando

Circulando - Localização

M-am rătăcit.
Ztratil(a) jsem se.
Sem saber onde você está
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Perguntando por uma locação específica no mapa
Unde pot găsi ___ ?
Kde můžu najít___?
Perguntando por um determinado local
... o toaletă?
... záchod?
instalações
... o bancă/un schimb valutar?
... banku/směnárnu?
instalações
... un hotel?
... hotel?
instalações
... o benzinărie?
... čerpací stanici?
instalações
... un spital?
... nemocnici?
instalações
... o farmacie?
... lékárnu?
instalações
... un magazin universal?
... obchodní dům?
instalações
... un supermarket?
... supermarket?
instalações
... o stație de autobuz?
... autobusovou zastávku?
instalações
... o stație de metrou?
... zastávku metra?
instalações
... un centru de informații turistice?
... turistické informace?
instalações
... un ATM/bancomat?
... bankomat?
instalações
Cum pot ajunge ___ ?
Jak se dostanu ___?
Pedindo por direções para um lugar específico
... în centrul orașului?
... do centra?
lugar específico
... la gară?
... na vlakové nádraží?
lugar específico
... la aeroport?
... na letiště?
lugar específico
... la poliție?
... na policejní stanici?
lugar específico
... la ambasada [țara] ?
... na ambasádu [země]?
a embaixada de um país específico
Îmi puteți recomanda ___ ?
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Pedindo recomendações de algum lugar específico
... un bar?
... bary?
lugar
... o cafenea?
... kavárny?
lugar
... un restaurant?
... restaurace?
lugar
... un club?
... noční kluby?
lugar
... un hotel?
... hotely?
lugar
... anumite atracții turistice?
... turistické atrakce?
lugar
... anumite situri arheologice/istorice?
... historické památky?
lugar
... muzee
... muzea?
lugar

Circulando - Direções

Viraj la stânga.
Zahni doleva.
Dando direções
Viraj la dreapta.
Zahni doprava.
Dando direções
Drept înainte.
Jdi rovně.
Dando direções
Întorceți-vă.
Jdi zpátky.
Dando direções
Opriți.
Zastav.
Dando direções
Mergeți către ___.
Jdi směrem ___.
Dando direções
Treceți pe lângă ___.
Jdi kolem ___.
Dando direções
Uitați-vă după ___.
Vyhlížej ___.
Dando direções
În jos/la vale.
dolů z kopce
Dando direções
În sus/la deal.
nahoru do kopce
Dando direções
Intersecție
křižovatka
Ponto de referência comum usado ao dar direções
Semafoare
semafor
Ponto de referência comum usado ao dar direções
Parc
park
Ponto de referência comum usado ao dar direções

Circulando - Ônibus/Trem

De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Perguntando onde comprar passagens
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Comprando uma passagem para um local específico
... bilet simplu ...
... jednosměrnou jízdenku ...
bilhete só de ida
... bilet dus-întors ...
... zpáteční jízdenku ...
bilhete para ir e voltar
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
... jízdenku do první/druhé třídy ...
passagem para a primeira ou segunda classe
... bilet pentru o zi ...
... jízdenku na den ...
bilhete válido para usar durante um dia inteiro
... bilet/abonament săptămânal ...
... jízdenku na týden ...
bilhete válido para usar durante uma semana inteira
... abonament lunar ...
... měsíční jízdenku ...
bilhete válido para usar durante um mês inteiro
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Perguntando sobre o preço das passagens para determinado local
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Reservando um determinado assento
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Perguntando se o ônibus ou o trem segue para determinado local
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Perguntando sobre o tempo de viagem
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Perguntando quando um certo ônibus ou trem parte da estação
Este ocupat acest loc?
Je toto místo volné?
Perguntando se o acento está vago
Acela este locul meu.
Tohle je moje místo.
Informando que você já estava previamente sentado neste local ou que reservou o assento

Circulando - Sinais

Deschis
otevřeno
A loja está aberta
Închis
zavřeno
A loja está fechada
Intrare
vchod
Sinal de entrada
Ieșire
východ
Sinal de saída
Împinge
tam
Trage
sem
Bărbați
muži
Banheiro masculino
Femei
ženy
Banheiro feminino
Ocupat
obsazeno
Hotel lotado/banheiro ocupado
Disponibil/Vacant
volno
Hotel com quartos disponíveis/banheiro vazio

Circulando - Táxi

Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Víte číslo na taxi?
Perguntando pelo número de táxi de alguma companhia de taxista
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Dizendo ao taxista aonde você quer ir
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Kolik to stojí do __[místo]__?
Perguntando quanto custa a tarifa do táxi para determinado local
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Pedindo para o taxista esperar por você enquanto você entrega alguma coisa/conversa com alguém
Urmăriți mașina aceea!
Sledujte to auto!
Usar caso você seja um agente secreto

Circulando - Aluguel de carro

De unde pot închiria o mașină?
Kde je půjčovna aut?
Perguntando onde você pode alugar um carro
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Especificando que tipo de carro você quer alugar
... pentru o zi/o săptămână.
... na jeden den/jeden týden.
Especificando por quanto tempo você deseja alugar o carro
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Chci plné pojistné krytí.
Obtendo o pacote de seguro máximo
Nu am nevoie de asigurare.
Nepotřebuji pojištění.
Não obter seguro algum
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Perguntando se você deve abastecer o carro antes de devolvê-lo
Unde este următoarea benzinărie?
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Perguntando onde você encontra o posto de gasolina mais próximo
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Pedindo para registrar mais um motorista no contrato de aluguel
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Perguntando sobre os limites de velocidade da região
Rezervorul nu este plin.
Nádrž není plná.
Reclamando que o tanque de gasolina do carro não está 100% cheio
Motorul face un zgomot ciudat.
Motor dělá divné zvuky.
Reclamando que há algum problema no motor do carro
Mașina este avariată.
Auto je poničené.
Reclamando que o carro não está em boas condições