Polonês | Guia de Frases - Viajar | Circulando

Circulando - Localização

M-am rătăcit.
Zgubiłem/Zgubiłam się.
Sem saber onde você está
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Perguntando por uma locação específica no mapa
Unde pot găsi ___ ?
Gdzie jest ___?
Perguntando por um determinado local
... o toaletă?
... toaleta?
instalações
... o bancă/un schimb valutar?
... bank/kantor?
instalações
... un hotel?
... hotel?
instalações
... o benzinărie?
... stacja benzynowa?
instalações
... un spital?
... szpital?
instalações
... o farmacie?
... apteka?
instalações
... un magazin universal?
... dom towarowy?
instalações
... un supermarket?
... supermarket?
instalações
... o stație de autobuz?
... przystanek autobusowy?
instalações
... o stație de metrou?
... stacja metra?
instalações
... un centru de informații turistice?
... centrum informacji turystycznej?
instalações
... un ATM/bancomat?
... bankomat?
instalações
Cum pot ajunge ___ ?
Jak dotrzeć ___?
Pedindo por direções para um lugar específico
... în centrul orașului?
... do centrum?
lugar específico
... la gară?
... na dworzec kolejowy?
lugar específico
... la aeroport?
... na lotnisko?
lugar específico
... la poliție?
... na komisariat policji?
lugar específico
... la ambasada [țara] ?
... do ambasady [nazwa kraju]?
a embaixada de um país específico
Îmi puteți recomanda ___ ?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Pedindo recomendações de algum lugar específico
... un bar?
... bary?
lugar
... o cafenea?
... kawiarnie?
lugar
... un restaurant?
... restauracje?
lugar
... un club?
... kluby nocne?
lugar
... un hotel?
... hotele?
lugar
... anumite atracții turistice?
... atrakcje turystyczne?
lugar
... anumite situri arheologice/istorice?
... atrakcje historyczne?
lugar
... muzee
... muzea?
lugar

Circulando - Direções

Viraj la stânga.
Skręć w lewo.
Dando direções
Viraj la dreapta.
Skręć w prawo.
Dando direções
Drept înainte.
Idź prosto.
Dando direções
Întorceți-vă.
Zawróć.
Dando direções
Opriți.
Zatrzymaj się.
Dando direções
Mergeți către ___.
Idź w kierunku ___.
Dando direções
Treceți pe lângă ___.
Miń ___.
Dando direções
Uitați-vă după ___.
Rozejrzyj się za ___.
Dando direções
În jos/la vale.
w dół
Dando direções
În sus/la deal.
w górę
Dando direções
Intersecție
skrzyżowanie
Ponto de referência comum usado ao dar direções
Semafoare
światła
Ponto de referência comum usado ao dar direções
Parc
park
Ponto de referência comum usado ao dar direções

Circulando - Ônibus/Trem

De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Perguntando onde comprar passagens
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Comprando uma passagem para um local específico
... bilet simplu ...
... bilet w jedną stronę ...
bilhete só de ida
... bilet dus-întors ...
... bilet powrotny ...
bilhete para ir e voltar
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
passagem para a primeira ou segunda classe
... bilet pentru o zi ...
... bilet całodzienny ...
bilhete válido para usar durante um dia inteiro
... bilet/abonament săptămânal ...
... bilet tygodniowy ...
bilhete válido para usar durante uma semana inteira
... abonament lunar ...
... bilet miesięczny ...
bilhete válido para usar durante um mês inteiro
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Perguntando sobre o preço das passagens para determinado local
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Reservando um determinado assento
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Perguntando se o ônibus ou o trem segue para determinado local
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Perguntando sobre o tempo de viagem
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Perguntando quando um certo ônibus ou trem parte da estação
Este ocupat acest loc?
Czy to miejsce jest wolne?
Perguntando se o acento está vago
Acela este locul meu.
To jest moje miejsce.
Informando que você já estava previamente sentado neste local ou que reservou o assento

Circulando - Sinais

Deschis
otwarte
A loja está aberta
Închis
zamknięte
A loja está fechada
Intrare
wejście
Sinal de entrada
Ieșire
wyjście
Sinal de saída
Împinge
pchaj
Trage
ciągnij
Bărbați
męski
Banheiro masculino
Femei
damski
Banheiro feminino
Ocupat
zajęte
Hotel lotado/banheiro ocupado
Disponibil/Vacant
wolne
Hotel com quartos disponíveis/banheiro vazio

Circulando - Táxi

Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Perguntando pelo número de táxi de alguma companhia de taxista
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Dizendo ao taxista aonde você quer ir
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Perguntando quanto custa a tarifa do táxi para determinado local
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Pedindo para o taxista esperar por você enquanto você entrega alguma coisa/conversa com alguém
Urmăriți mașina aceea!
Proszę jechać za tym samochodem!
Usar caso você seja um agente secreto

Circulando - Aluguel de carro

De unde pot închiria o mașină?
Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Perguntando onde você pode alugar um carro
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Especificando que tipo de carro você quer alugar
... pentru o zi/o săptămână.
... na jeden dzień/jeden tydzień.
Especificando por quanto tempo você deseja alugar o carro
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Obtendo o pacote de seguro máximo
Nu am nevoie de asigurare.
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Não obter seguro algum
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Perguntando se você deve abastecer o carro antes de devolvê-lo
Unde este următoarea benzinărie?
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Perguntando onde você encontra o posto de gasolina mais próximo
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Pedindo para registrar mais um motorista no contrato de aluguel
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Perguntando sobre os limites de velocidade da região
Rezervorul nu este plin.
Bak nie jest pełny.
Reclamando que o tanque de gasolina do carro não está 100% cheio
Motorul face un zgomot ciudat.
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Reclamando que há algum problema no motor do carro
Mașina este avariată.
Samochód jest zepsuty.
Reclamando que o carro não está em boas condições