Francês | Guia de Frases - Viajar | Circulando

Circulando - Localização

M-am rătăcit.
Je suis perdu.
Sem saber onde você está
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Perguntando por uma locação específica no mapa
Unde pot găsi ___ ?
Où puis-je trouver ___ ?
Perguntando por um determinado local
... o toaletă?
... des toilettes ?
instalações
... o bancă/un schimb valutar?
... une banque / un bureau de change ?
instalações
... un hotel?
... un hôtel ?
instalações
... o benzinărie?
... une station service ?
instalações
... un spital?
... un hôpital ?
instalações
... o farmacie?
... une pharmacie ?
instalações
... un magazin universal?
... un grand magasin ?
instalações
... un supermarket?
... un supermarché ?
instalações
... o stație de autobuz?
... un arrêt de bus ?
instalações
... o stație de metrou?
... une station de métro ?
instalações
... un centru de informații turistice?
... un office du tourisme ?
instalações
... un ATM/bancomat?
... un distributeur/guichet automatique ?
instalações
Cum pot ajunge ___ ?
Comment je peux me rendre ___ ?
Pedindo por direções para um lugar específico
... în centrul orașului?
... au centre-ville ?
lugar específico
... la gară?
... à la gare ?
lugar específico
... la aeroport?
... à l'aéroport ?
lugar específico
... la poliție?
... au commissariat ?
lugar específico
... la ambasada [țara] ?
... à l'ambassade de [pays] ?
a embaixada de um país específico
Îmi puteți recomanda ___ ?
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Pedindo recomendações de algum lugar específico
... un bar?
... bar ?
lugar
... o cafenea?
... café ?
lugar
... un restaurant?
... restaurant ?
lugar
... un club?
... boîte de nuit ?
lugar
... un hotel?
... hôtel ?
lugar
... anumite atracții turistice?
... attraction touristique ?
lugar
... anumite situri arheologice/istorice?
... site historique ?
lugar
... muzee
... musée ?
lugar

Circulando - Direções

Viraj la stânga.
Tournez à gauche.
Dando direções
Viraj la dreapta.
Tournez à droite.
Dando direções
Drept înainte.
Allez tout droit.
Dando direções
Întorceți-vă.
Faites demi-tour.
Dando direções
Opriți.
Arrêtez-vous.
Dando direções
Mergeți către ___.
Allez vers ___.
Dando direções
Treceți pe lângă ___.
Passez devant ___.
Dando direções
Uitați-vă după ___.
Cherchez ___.
Dando direções
În jos/la vale.
vers le bas
Dando direções
În sus/la deal.
vers le haut
Dando direções
Intersecție
intersection
Ponto de referência comum usado ao dar direções
Semafoare
feux de signalisation
Ponto de referência comum usado ao dar direções
Parc
parc
Ponto de referência comum usado ao dar direções

Circulando - Ônibus/Trem

De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
Perguntando onde comprar passagens
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Comprando uma passagem para um local específico
... bilet simplu ...
... aller simple ...
bilhete só de ida
... bilet dus-întors ...
... aller-retour ...
bilhete para ir e voltar
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
... ticket première/seconde classe ...
passagem para a primeira ou segunda classe
... bilet pentru o zi ...
... ticket pour la journée ...
bilhete válido para usar durante um dia inteiro
... bilet/abonament săptămânal ...
... ticket hebdomadaire ...
bilhete válido para usar durante uma semana inteira
... abonament lunar ...
... ticket mensuel ...
bilhete válido para usar durante um mês inteiro
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Perguntando sobre o preço das passagens para determinado local
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Reservando um determinado assento
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Perguntando se o ônibus ou o trem segue para determinado local
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
Perguntando sobre o tempo de viagem
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
Perguntando quando um certo ônibus ou trem parte da estação
Este ocupat acest loc?
Ce siège est-il pris ?
Perguntando se o acento está vago
Acela este locul meu.
C'est mon siège.
Informando que você já estava previamente sentado neste local ou que reservou o assento

Circulando - Sinais

Deschis
ouvert
A loja está aberta
Închis
fermé
A loja está fechada
Intrare
entrée
Sinal de entrada
Ieșire
sortie
Sinal de saída
Împinge
pousser
Trage
tirer
Bărbați
hommes
Banheiro masculino
Femei
femmes
Banheiro feminino
Ocupat
occupé/complet
Hotel lotado/banheiro ocupado
Disponibil/Vacant
chambres disponibles / libre
Hotel com quartos disponíveis/banheiro vazio

Circulando - Táxi

Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Perguntando pelo número de táxi de alguma companhia de taxista
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Dizendo ao taxista aonde você quer ir
Cât costă până la _[destinație]_ ?
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Perguntando quanto custa a tarifa do táxi para determinado local
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Pedindo para o taxista esperar por você enquanto você entrega alguma coisa/conversa com alguém
Urmăriți mașina aceea!
Suivez cette voiture !
Usar caso você seja um agente secreto

Circulando - Aluguel de carro

De unde pot închiria o mașină?
Où est l'agence de location de voitures ?
Perguntando onde você pode alugar um carro
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Especificando que tipo de carro você quer alugar
... pentru o zi/o săptămână.
... pour une journée / une semaine.
Especificando por quanto tempo você deseja alugar o carro
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Je voudrais une assurance tous risques.
Obtendo o pacote de seguro máximo
Nu am nevoie de asigurare.
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Não obter seguro algum
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Perguntando se você deve abastecer o carro antes de devolvê-lo
Unde este următoarea benzinărie?
Où est la prochaine station service ?
Perguntando onde você encontra o posto de gasolina mais próximo
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Pedindo para registrar mais um motorista no contrato de aluguel
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Perguntando sobre os limites de velocidade da região
Rezervorul nu este plin.
Le réservoir n'est pas plein.
Reclamando que o tanque de gasolina do carro não está 100% cheio
Motorul face un zgomot ciudat.
Le moteur fait un drôle de bruit.
Reclamando que há algum problema no motor do carro
Mașina este avariată.
La voiture est endommagée.
Reclamando que o carro não está em boas condições