Polonês | Guia de Frases - Viajar | Circulando

Circulando - Localização

Mi sono perso.
Zgubiłem/Zgubiłam się.
Sem saber onde você está
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Perguntando por uma locação específica no mapa
Dove posso trovare ____?
Gdzie jest ___?
Perguntando por um determinado local
... un bagno?
... toaleta?
instalações
... una banca/sportello di cambio
... bank/kantor?
instalações
... un albergo?
... hotel?
instalações
... un benzinaio?
... stacja benzynowa?
instalações
... un ospedale?
... szpital?
instalações
... una farmacia?
... apteka?
instalações
... un grande magazzino?
... dom towarowy?
instalações
... un supermercato?
... supermarket?
instalações
... la fermata dell'autobus?
... przystanek autobusowy?
instalações
... la fermata della metro?
... stacja metra?
instalações
... un ufficio di informazione turistica?
... centrum informacji turystycznej?
instalações
... un bancomat/sportello bancario automatico?
... bankomat?
instalações
Come si arriva __?
Jak dotrzeć ___?
Pedindo por direções para um lugar específico
... al centro?
... do centrum?
lugar específico
... alla stazione del treno?
... na dworzec kolejowy?
lugar específico
... all'aeroporto?
... na lotnisko?
lugar específico
... alla centrale di polizia?
... na komisariat policji?
lugar específico
... all'ambasciata di [paese]?
... do ambasady [nazwa kraju]?
a embaixada de um país específico
Ci può consigliare un buon ___?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Pedindo recomendações de algum lugar específico
... bar?
... bary?
lugar
... caffé?
... kawiarnie?
lugar
... ristorante?
... restauracje?
lugar
... night club?
... kluby nocne?
lugar
... albergo?
... hotele?
lugar
... attrazione turistica?
... atrakcje turystyczne?
lugar
... sito storico?
... atrakcje historyczne?
lugar
... museo?
... muzea?
lugar

Circulando - Direções

Gira a sinistra.
Skręć w lewo.
Dando direções
Gira a destra.
Skręć w prawo.
Dando direções
Sempre dritto.
Idź prosto.
Dando direções
Torna indietro.
Zawróć.
Dando direções
Fermati.
Zatrzymaj się.
Dando direções
Vai verso ___.
Idź w kierunku ___.
Dando direções
Vai oltre ___.
Miń ___.
Dando direções
Cerca il/la ___.
Rozejrzyj się za ___.
Dando direções
in discesa
w dół
Dando direções
in salita
w górę
Dando direções
incrocio
skrzyżowanie
Ponto de referência comum usado ao dar direções
semafori
światła
Ponto de referência comum usado ao dar direções
parco
park
Ponto de referência comum usado ao dar direções

Circulando - Ônibus/Trem

Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Perguntando onde comprar passagens
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Comprando uma passagem para um local específico
... biglietto solo andata...
... bilet w jedną stronę ...
bilhete só de ida
... andata e ritorno...
... bilet powrotny ...
bilhete para ir e voltar
... biglietto di prima/seconda classe...
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
passagem para a primeira ou segunda classe
... biglietto giornaliero...
... bilet całodzienny ...
bilhete válido para usar durante um dia inteiro
... un abbonamento settimanale...
... bilet tygodniowy ...
bilhete válido para usar durante uma semana inteira
... un abbonamento mensile ...
... bilet miesięczny ...
bilhete válido para usar durante um mês inteiro
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Perguntando sobre o preço das passagens para determinado local
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Reservando um determinado assento
Si ferma a ___[luogo]___?
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Perguntando se o ônibus ou o trem segue para determinado local
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Perguntando sobre o tempo de viagem
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Perguntando quando um certo ônibus ou trem parte da estação
È occupato questo posto?
Czy to miejsce jest wolne?
Perguntando se o acento está vago
Questo è il mio posto.
To jest moje miejsce.
Informando que você já estava previamente sentado neste local ou que reservou o assento

Circulando - Sinais

aperto
otwarte
A loja está aberta
chiuso
zamknięte
A loja está fechada
entrata
wejście
Sinal de entrada
uscita
wyjście
Sinal de saída
spingere
pchaj
tirare
ciągnij
uomini
męski
Banheiro masculino
donne
damski
Banheiro feminino
pieno/occupato
zajęte
Hotel lotado/banheiro ocupado
libero
wolne
Hotel com quartos disponíveis/banheiro vazio

Circulando - Táxi

Sa il numero per chiamare un taxi?
Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Perguntando pelo número de táxi de alguma companhia de taxista
Devo andare a ___[destinazione]__.
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Dizendo ao taxista aonde você quer ir
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Perguntando quanto custa a tarifa do táxi para determinado local
Può aspettare qui un momento?
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Pedindo para o taxista esperar por você enquanto você entrega alguma coisa/conversa com alguém
Segua quella macchina!
Proszę jechać za tym samochodem!
Usar caso você seja um agente secreto

Circulando - Aluguel de carro

Dov'è il noleggio auto?
Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Perguntando onde você pode alugar um carro
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Especificando que tipo de carro você quer alugar
... per un giorno/una settimana.
... na jeden dzień/jeden tydzień.
Especificando por quanto tempo você deseja alugar o carro
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Obtendo o pacote de seguro máximo
Non ho bisogno di assicurazione.
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Não obter seguro algum
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Perguntando se você deve abastecer o carro antes de devolvê-lo
Dov'è il prossimo benzinaio?
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Perguntando onde você encontra o posto de gasolina mais próximo
Vorrei includere un secondo guidatore.
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Pedindo para registrar mais um motorista no contrato de aluguel
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Perguntando sobre os limites de velocidade da região
Non c'è il pieno.
Bak nie jest pełny.
Reclamando que o tanque de gasolina do carro não está 100% cheio
Il motore fa uno strano rumore.
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Reclamando que há algum problema no motor do carro
L'auto è danneggiata.
Samochód jest zepsuty.
Reclamando que o carro não está em boas condições