Alemão | Guia de Frases - Viajar | Circulando

Circulando - Localização

Mi sono perso.
Ich habe mich verirrt.
Sem saber onde você está
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Perguntando por uma locação específica no mapa
Dove posso trovare ____?
Wo kann ich ___ finden?
Perguntando por um determinado local
... un bagno?
... ein Badezimmer?
instalações
... una banca/sportello di cambio
... eine Bank/Wechselstube?
instalações
... un albergo?
... ein Hotel?
instalações
... un benzinaio?
... eine Tankstelle?
instalações
... un ospedale?
... ein Krankenhaus?
instalações
... una farmacia?
... eine Apotheke?
instalações
... un grande magazzino?
... ein Kaufhaus?
instalações
... un supermercato?
... ein Supermarkt?
instalações
... la fermata dell'autobus?
... eine Bushaltestelle?
instalações
... la fermata della metro?
... eine Bahnstation?
instalações
... un ufficio di informazione turistica?
... die Touristeninformation?
instalações
... un bancomat/sportello bancario automatico?
... einen Geldautomaten?
instalações
Come si arriva __?
Wie komme ich zum/zur ___?
Pedindo por direções para um lugar específico
... al centro?
... die Stadtmitte?
lugar específico
... alla stazione del treno?
... der Bahnhof?
lugar específico
... all'aeroporto?
... der Flughafen?
lugar específico
... alla centrale di polizia?
... die Polizeiwache?
lugar específico
... all'ambasciata di [paese]?
... die Botschaft von [Land]?
a embaixada de um país específico
Ci può consigliare un buon ___?
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Pedindo recomendações de algum lugar específico
... bar?
... Bars?
lugar
... caffé?
... Cafés?
lugar
... ristorante?
... Restaurants?
lugar
... night club?
... Diskotheken?
lugar
... albergo?
... Hotels?
lugar
... attrazione turistica?
... Touristenattraktionen?
lugar
... sito storico?
... historische Sehenswürdigkeiten?
lugar
... museo?
... Museums?
lugar

Circulando - Direções

Gira a sinistra.
Nach links.
Dando direções
Gira a destra.
Nach rechts.
Dando direções
Sempre dritto.
Geradeaus gehen.
Dando direções
Torna indietro.
Geh zurück.
Dando direções
Fermati.
Anhalten.
Dando direções
Vai verso ___.
Gehe zum/zur ___.
Dando direções
Vai oltre ___.
Geh an ___ vorbei.
Dando direções
Cerca il/la ___.
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Dando direções
in discesa
bergab
Dando direções
in salita
bergauf
Dando direções
incrocio
Kreuzung
Ponto de referência comum usado ao dar direções
semafori
Ampel
Ponto de referência comum usado ao dar direções
parco
Park
Ponto de referência comum usado ao dar direções

Circulando - Ônibus/Trem

Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
Perguntando onde comprar passagens
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Comprando uma passagem para um local específico
... biglietto solo andata...
... Einzelfahrschein ...
bilhete só de ida
... andata e ritorno...
... Rückfahrkarte ...
bilhete para ir e voltar
... biglietto di prima/seconda classe...
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
passagem para a primeira ou segunda classe
... biglietto giornaliero...
... Tageskarte ...
bilhete válido para usar durante um dia inteiro
... un abbonamento settimanale...
... Wochenkarte ...
bilhete válido para usar durante uma semana inteira
... un abbonamento mensile ...
... Monatskarte ...
bilhete válido para usar durante um mês inteiro
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Perguntando sobre o preço das passagens para determinado local
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Reservando um determinado assento
Si ferma a ___[luogo]___?
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Perguntando se o ônibus ou o trem segue para determinado local
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
Perguntando sobre o tempo de viagem
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
Perguntando quando um certo ônibus ou trem parte da estação
È occupato questo posto?
Ist dieser Platz besetzt?
Perguntando se o acento está vago
Questo è il mio posto.
Das ist mein Platz.
Informando que você já estava previamente sentado neste local ou que reservou o assento

Circulando - Sinais

aperto
geöffnet
A loja está aberta
chiuso
geschlossen
A loja está fechada
entrata
Eingang
Sinal de entrada
uscita
Ausgang
Sinal de saída
spingere
Drücken
tirare
Ziehen
uomini
Männer
Banheiro masculino
donne
Damen
Banheiro feminino
pieno/occupato
Besetzt
Hotel lotado/banheiro ocupado
libero
Frei
Hotel com quartos disponíveis/banheiro vazio

Circulando - Táxi

Sa il numero per chiamare un taxi?
Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Perguntando pelo número de táxi de alguma companhia de taxista
Devo andare a ___[destinazione]__.
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Dizendo ao taxista aonde você quer ir
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Perguntando quanto custa a tarifa do táxi para determinado local
Può aspettare qui un momento?
Können Sie hier einen Moment warten?
Pedindo para o taxista esperar por você enquanto você entrega alguma coisa/conversa com alguém
Segua quella macchina!
Folgen Sie dem Auto!
Usar caso você seja um agente secreto

Circulando - Aluguel de carro

Dov'è il noleggio auto?
Wo ist die Autovermietung?
Perguntando onde você pode alugar um carro
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Especificando que tipo de carro você quer alugar
... per un giorno/una settimana.
... für einen Tag/eine Woche.
Especificando por quanto tempo você deseja alugar o carro
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Obtendo o pacote de seguro máximo
Non ho bisogno di assicurazione.
Ich brauche keine Versicherung.
Não obter seguro algum
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Perguntando se você deve abastecer o carro antes de devolvê-lo
Dov'è il prossimo benzinaio?
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Perguntando onde você encontra o posto de gasolina mais próximo
Vorrei includere un secondo guidatore.
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Pedindo para registrar mais um motorista no contrato de aluguel
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Perguntando sobre os limites de velocidade da região
Non c'è il pieno.
Der Tank ist nicht voll.
Reclamando que o tanque de gasolina do carro não está 100% cheio
Il motore fa uno strano rumore.
Der Motor macht komische Geräusche.
Reclamando que há algum problema no motor do carro
L'auto è danneggiata.
Das Auto ist kaputt.
Reclamando que o carro não está em boas condições