Tcheco | Guia de Frases - Viajar | Circulando

Circulando - Localização

Je suis perdu.
Ztratil(a) jsem se.
Sem saber onde você está
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Perguntando por uma locação específica no mapa
Où puis-je trouver ___ ?
Kde můžu najít___?
Perguntando por um determinado local
... des toilettes ?
... záchod?
instalações
... une banque / un bureau de change ?
... banku/směnárnu?
instalações
... un hôtel ?
... hotel?
instalações
... une station service ?
... čerpací stanici?
instalações
... un hôpital ?
... nemocnici?
instalações
... une pharmacie ?
... lékárnu?
instalações
... un grand magasin ?
... obchodní dům?
instalações
... un supermarché ?
... supermarket?
instalações
... un arrêt de bus ?
... autobusovou zastávku?
instalações
... une station de métro ?
... zastávku metra?
instalações
... un office du tourisme ?
... turistické informace?
instalações
... un distributeur/guichet automatique ?
... bankomat?
instalações
Comment je peux me rendre ___ ?
Jak se dostanu ___?
Pedindo por direções para um lugar específico
... au centre-ville ?
... do centra?
lugar específico
... à la gare ?
... na vlakové nádraží?
lugar específico
... à l'aéroport ?
... na letiště?
lugar específico
... au commissariat ?
... na policejní stanici?
lugar específico
... à l'ambassade de [pays] ?
... na ambasádu [země]?
a embaixada de um país específico
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Pedindo recomendações de algum lugar específico
... bar ?
... bary?
lugar
... café ?
... kavárny?
lugar
... restaurant ?
... restaurace?
lugar
... boîte de nuit ?
... noční kluby?
lugar
... hôtel ?
... hotely?
lugar
... attraction touristique ?
... turistické atrakce?
lugar
... site historique ?
... historické památky?
lugar
... musée ?
... muzea?
lugar

Circulando - Direções

Tournez à gauche.
Zahni doleva.
Dando direções
Tournez à droite.
Zahni doprava.
Dando direções
Allez tout droit.
Jdi rovně.
Dando direções
Faites demi-tour.
Jdi zpátky.
Dando direções
Arrêtez-vous.
Zastav.
Dando direções
Allez vers ___.
Jdi směrem ___.
Dando direções
Passez devant ___.
Jdi kolem ___.
Dando direções
Cherchez ___.
Vyhlížej ___.
Dando direções
vers le bas
dolů z kopce
Dando direções
vers le haut
nahoru do kopce
Dando direções
intersection
křižovatka
Ponto de referência comum usado ao dar direções
feux de signalisation
semafor
Ponto de referência comum usado ao dar direções
parc
park
Ponto de referência comum usado ao dar direções

Circulando - Ônibus/Trem

Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Perguntando onde comprar passagens
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Comprando uma passagem para um local específico
... aller simple ...
... jednosměrnou jízdenku ...
bilhete só de ida
... aller-retour ...
... zpáteční jízdenku ...
bilhete para ir e voltar
... ticket première/seconde classe ...
... jízdenku do první/druhé třídy ...
passagem para a primeira ou segunda classe
... ticket pour la journée ...
... jízdenku na den ...
bilhete válido para usar durante um dia inteiro
... ticket hebdomadaire ...
... jízdenku na týden ...
bilhete válido para usar durante uma semana inteira
... ticket mensuel ...
... měsíční jízdenku ...
bilhete válido para usar durante um mês inteiro
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Perguntando sobre o preço das passagens para determinado local
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Reservando um determinado assento
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Perguntando se o ônibus ou o trem segue para determinado local
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Perguntando sobre o tempo de viagem
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Perguntando quando um certo ônibus ou trem parte da estação
Ce siège est-il pris ?
Je toto místo volné?
Perguntando se o acento está vago
C'est mon siège.
Tohle je moje místo.
Informando que você já estava previamente sentado neste local ou que reservou o assento

Circulando - Sinais

ouvert
otevřeno
A loja está aberta
fermé
zavřeno
A loja está fechada
entrée
vchod
Sinal de entrada
sortie
východ
Sinal de saída
pousser
tam
tirer
sem
hommes
muži
Banheiro masculino
femmes
ženy
Banheiro feminino
occupé/complet
obsazeno
Hotel lotado/banheiro ocupado
chambres disponibles / libre
volno
Hotel com quartos disponíveis/banheiro vazio

Circulando - Táxi

Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Víte číslo na taxi?
Perguntando pelo número de táxi de alguma companhia de taxista
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Dizendo ao taxista aonde você quer ir
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Kolik to stojí do __[místo]__?
Perguntando quanto custa a tarifa do táxi para determinado local
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Pedindo para o taxista esperar por você enquanto você entrega alguma coisa/conversa com alguém
Suivez cette voiture !
Sledujte to auto!
Usar caso você seja um agente secreto

Circulando - Aluguel de carro

Où est l'agence de location de voitures ?
Kde je půjčovna aut?
Perguntando onde você pode alugar um carro
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Especificando que tipo de carro você quer alugar
... pour une journée / une semaine.
... na jeden den/jeden týden.
Especificando por quanto tempo você deseja alugar o carro
Je voudrais une assurance tous risques.
Chci plné pojistné krytí.
Obtendo o pacote de seguro máximo
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Nepotřebuji pojištění.
Não obter seguro algum
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Perguntando se você deve abastecer o carro antes de devolvê-lo
Où est la prochaine station service ?
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Perguntando onde você encontra o posto de gasolina mais próximo
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Pedindo para registrar mais um motorista no contrato de aluguel
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Perguntando sobre os limites de velocidade da região
Le réservoir n'est pas plein.
Nádrž není plná.
Reclamando que o tanque de gasolina do carro não está 100% cheio
Le moteur fait un drôle de bruit.
Motor dělá divné zvuky.
Reclamando que há algum problema no motor do carro
La voiture est endommagée.
Auto je poničené.
Reclamando que o carro não está em boas condições