Romeno | Guia de Frases - Viajar | Circulando

Circulando - Localização

Je suis perdu.
M-am rătăcit.
Sem saber onde você está
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Perguntando por uma locação específica no mapa
Où puis-je trouver ___ ?
Unde pot găsi ___ ?
Perguntando por um determinado local
... des toilettes ?
... o toaletă?
instalações
... une banque / un bureau de change ?
... o bancă/un schimb valutar?
instalações
... un hôtel ?
... un hotel?
instalações
... une station service ?
... o benzinărie?
instalações
... un hôpital ?
... un spital?
instalações
... une pharmacie ?
... o farmacie?
instalações
... un grand magasin ?
... un magazin universal?
instalações
... un supermarché ?
... un supermarket?
instalações
... un arrêt de bus ?
... o stație de autobuz?
instalações
... une station de métro ?
... o stație de metrou?
instalações
... un office du tourisme ?
... un centru de informații turistice?
instalações
... un distributeur/guichet automatique ?
... un ATM/bancomat?
instalações
Comment je peux me rendre ___ ?
Cum pot ajunge ___ ?
Pedindo por direções para um lugar específico
... au centre-ville ?
... în centrul orașului?
lugar específico
... à la gare ?
... la gară?
lugar específico
... à l'aéroport ?
... la aeroport?
lugar específico
... au commissariat ?
... la poliție?
lugar específico
... à l'ambassade de [pays] ?
... la ambasada [țara] ?
a embaixada de um país específico
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Îmi puteți recomanda ___ ?
Pedindo recomendações de algum lugar específico
... bar ?
... un bar?
lugar
... café ?
... o cafenea?
lugar
... restaurant ?
... un restaurant?
lugar
... boîte de nuit ?
... un club?
lugar
... hôtel ?
... un hotel?
lugar
... attraction touristique ?
... anumite atracții turistice?
lugar
... site historique ?
... anumite situri arheologice/istorice?
lugar
... musée ?
... muzee
lugar

Circulando - Direções

Tournez à gauche.
Viraj la stânga.
Dando direções
Tournez à droite.
Viraj la dreapta.
Dando direções
Allez tout droit.
Drept înainte.
Dando direções
Faites demi-tour.
Întorceți-vă.
Dando direções
Arrêtez-vous.
Opriți.
Dando direções
Allez vers ___.
Mergeți către ___.
Dando direções
Passez devant ___.
Treceți pe lângă ___.
Dando direções
Cherchez ___.
Uitați-vă după ___.
Dando direções
vers le bas
În jos/la vale.
Dando direções
vers le haut
În sus/la deal.
Dando direções
intersection
Intersecție
Ponto de referência comum usado ao dar direções
feux de signalisation
Semafoare
Ponto de referência comum usado ao dar direções
parc
Parc
Ponto de referência comum usado ao dar direções

Circulando - Ônibus/Trem

Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Perguntando onde comprar passagens
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Comprando uma passagem para um local específico
... aller simple ...
... bilet simplu ...
bilhete só de ida
... aller-retour ...
... bilet dus-întors ...
bilhete para ir e voltar
... ticket première/seconde classe ...
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
passagem para a primeira ou segunda classe
... ticket pour la journée ...
... bilet pentru o zi ...
bilhete válido para usar durante um dia inteiro
... ticket hebdomadaire ...
... bilet/abonament săptămânal ...
bilhete válido para usar durante uma semana inteira
... ticket mensuel ...
... abonament lunar ...
bilhete válido para usar durante um mês inteiro
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Perguntando sobre o preço das passagens para determinado local
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Reservando um determinado assento
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Perguntando se o ônibus ou o trem segue para determinado local
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Perguntando sobre o tempo de viagem
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Perguntando quando um certo ônibus ou trem parte da estação
Ce siège est-il pris ?
Este ocupat acest loc?
Perguntando se o acento está vago
C'est mon siège.
Acela este locul meu.
Informando que você já estava previamente sentado neste local ou que reservou o assento

Circulando - Sinais

ouvert
Deschis
A loja está aberta
fermé
Închis
A loja está fechada
entrée
Intrare
Sinal de entrada
sortie
Ieșire
Sinal de saída
pousser
Împinge
tirer
Trage
hommes
Bărbați
Banheiro masculino
femmes
Femei
Banheiro feminino
occupé/complet
Ocupat
Hotel lotado/banheiro ocupado
chambres disponibles / libre
Disponibil/Vacant
Hotel com quartos disponíveis/banheiro vazio

Circulando - Táxi

Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Perguntando pelo número de táxi de alguma companhia de taxista
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Dizendo ao taxista aonde você quer ir
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Perguntando quanto custa a tarifa do táxi para determinado local
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Pedindo para o taxista esperar por você enquanto você entrega alguma coisa/conversa com alguém
Suivez cette voiture !
Urmăriți mașina aceea!
Usar caso você seja um agente secreto

Circulando - Aluguel de carro

Où est l'agence de location de voitures ?
De unde pot închiria o mașină?
Perguntando onde você pode alugar um carro
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Especificando que tipo de carro você quer alugar
... pour une journée / une semaine.
... pentru o zi/o săptămână.
Especificando por quanto tempo você deseja alugar o carro
Je voudrais une assurance tous risques.
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Obtendo o pacote de seguro máximo
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Nu am nevoie de asigurare.
Não obter seguro algum
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Perguntando se você deve abastecer o carro antes de devolvê-lo
Où est la prochaine station service ?
Unde este următoarea benzinărie?
Perguntando onde você encontra o posto de gasolina mais próximo
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Pedindo para registrar mais um motorista no contrato de aluguel
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Perguntando sobre os limites de velocidade da região
Le réservoir n'est pas plein.
Rezervorul nu este plin.
Reclamando que o tanque de gasolina do carro não está 100% cheio
Le moteur fait un drôle de bruit.
Motorul face un zgomot ciudat.
Reclamando que há algum problema no motor do carro
La voiture est endommagée.
Mașina este avariată.
Reclamando que o carro não está em boas condições