Polonês | Guia de Frases - Viajar | Circulando

Circulando - Localização

Je suis perdu.
Zgubiłem/Zgubiłam się.
Sem saber onde você está
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Perguntando por uma locação específica no mapa
Où puis-je trouver ___ ?
Gdzie jest ___?
Perguntando por um determinado local
... des toilettes ?
... toaleta?
instalações
... une banque / un bureau de change ?
... bank/kantor?
instalações
... un hôtel ?
... hotel?
instalações
... une station service ?
... stacja benzynowa?
instalações
... un hôpital ?
... szpital?
instalações
... une pharmacie ?
... apteka?
instalações
... un grand magasin ?
... dom towarowy?
instalações
... un supermarché ?
... supermarket?
instalações
... un arrêt de bus ?
... przystanek autobusowy?
instalações
... une station de métro ?
... stacja metra?
instalações
... un office du tourisme ?
... centrum informacji turystycznej?
instalações
... un distributeur/guichet automatique ?
... bankomat?
instalações
Comment je peux me rendre ___ ?
Jak dotrzeć ___?
Pedindo por direções para um lugar específico
... au centre-ville ?
... do centrum?
lugar específico
... à la gare ?
... na dworzec kolejowy?
lugar específico
... à l'aéroport ?
... na lotnisko?
lugar específico
... au commissariat ?
... na komisariat policji?
lugar específico
... à l'ambassade de [pays] ?
... do ambasady [nazwa kraju]?
a embaixada de um país específico
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Pedindo recomendações de algum lugar específico
... bar ?
... bary?
lugar
... café ?
... kawiarnie?
lugar
... restaurant ?
... restauracje?
lugar
... boîte de nuit ?
... kluby nocne?
lugar
... hôtel ?
... hotele?
lugar
... attraction touristique ?
... atrakcje turystyczne?
lugar
... site historique ?
... atrakcje historyczne?
lugar
... musée ?
... muzea?
lugar

Circulando - Direções

Tournez à gauche.
Skręć w lewo.
Dando direções
Tournez à droite.
Skręć w prawo.
Dando direções
Allez tout droit.
Idź prosto.
Dando direções
Faites demi-tour.
Zawróć.
Dando direções
Arrêtez-vous.
Zatrzymaj się.
Dando direções
Allez vers ___.
Idź w kierunku ___.
Dando direções
Passez devant ___.
Miń ___.
Dando direções
Cherchez ___.
Rozejrzyj się za ___.
Dando direções
vers le bas
w dół
Dando direções
vers le haut
w górę
Dando direções
intersection
skrzyżowanie
Ponto de referência comum usado ao dar direções
feux de signalisation
światła
Ponto de referência comum usado ao dar direções
parc
park
Ponto de referência comum usado ao dar direções

Circulando - Ônibus/Trem

Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Perguntando onde comprar passagens
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Comprando uma passagem para um local específico
... aller simple ...
... bilet w jedną stronę ...
bilhete só de ida
... aller-retour ...
... bilet powrotny ...
bilhete para ir e voltar
... ticket première/seconde classe ...
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
passagem para a primeira ou segunda classe
... ticket pour la journée ...
... bilet całodzienny ...
bilhete válido para usar durante um dia inteiro
... ticket hebdomadaire ...
... bilet tygodniowy ...
bilhete válido para usar durante uma semana inteira
... ticket mensuel ...
... bilet miesięczny ...
bilhete válido para usar durante um mês inteiro
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Perguntando sobre o preço das passagens para determinado local
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Reservando um determinado assento
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Perguntando se o ônibus ou o trem segue para determinado local
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Perguntando sobre o tempo de viagem
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Perguntando quando um certo ônibus ou trem parte da estação
Ce siège est-il pris ?
Czy to miejsce jest wolne?
Perguntando se o acento está vago
C'est mon siège.
To jest moje miejsce.
Informando que você já estava previamente sentado neste local ou que reservou o assento

Circulando - Sinais

ouvert
otwarte
A loja está aberta
fermé
zamknięte
A loja está fechada
entrée
wejście
Sinal de entrada
sortie
wyjście
Sinal de saída
pousser
pchaj
tirer
ciągnij
hommes
męski
Banheiro masculino
femmes
damski
Banheiro feminino
occupé/complet
zajęte
Hotel lotado/banheiro ocupado
chambres disponibles / libre
wolne
Hotel com quartos disponíveis/banheiro vazio

Circulando - Táxi

Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Perguntando pelo número de táxi de alguma companhia de taxista
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Dizendo ao taxista aonde você quer ir
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Perguntando quanto custa a tarifa do táxi para determinado local
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Pedindo para o taxista esperar por você enquanto você entrega alguma coisa/conversa com alguém
Suivez cette voiture !
Proszę jechać za tym samochodem!
Usar caso você seja um agente secreto

Circulando - Aluguel de carro

Où est l'agence de location de voitures ?
Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Perguntando onde você pode alugar um carro
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Especificando que tipo de carro você quer alugar
... pour une journée / une semaine.
... na jeden dzień/jeden tydzień.
Especificando por quanto tempo você deseja alugar o carro
Je voudrais une assurance tous risques.
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Obtendo o pacote de seguro máximo
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Não obter seguro algum
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Perguntando se você deve abastecer o carro antes de devolvê-lo
Où est la prochaine station service ?
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Perguntando onde você encontra o posto de gasolina mais próximo
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Pedindo para registrar mais um motorista no contrato de aluguel
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Perguntando sobre os limites de velocidade da região
Le réservoir n'est pas plein.
Bak nie jest pełny.
Reclamando que o tanque de gasolina do carro não está 100% cheio
Le moteur fait un drôle de bruit.
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Reclamando que há algum problema no motor do carro
La voiture est endommagée.
Samochód jest zepsuty.
Reclamando que o carro não está em boas condições