Chinês | Guia de Frases - Viajar | Circulando

Circulando - Localização

Je suis perdu.
我迷路了。(wǒ mílù le.)
Sem saber onde você está
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Perguntando por uma locação específica no mapa
Où puis-je trouver ___ ?
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Perguntando por um determinado local
... des toilettes ?
…浴室?(…yùshì?)
instalações
... une banque / un bureau de change ?
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
instalações
... un hôtel ?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
instalações
... une station service ?
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
instalações
... un hôpital ?
…医院?(…yīyuàn?)
instalações
... une pharmacie ?
…药店?(…yàodiàn?)
instalações
... un grand magasin ?
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
instalações
... un supermarché ?
…超市?(…chāoshì?)
instalações
... un arrêt de bus ?
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
instalações
... une station de métro ?
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
instalações
... un office du tourisme ?
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
instalações
... un distributeur/guichet automatique ?
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
instalações
Comment je peux me rendre ___ ?
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Pedindo por direções para um lugar específico
... au centre-ville ?
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
lugar específico
... à la gare ?
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
lugar específico
... à l'aéroport ?
…机场?(…jīchǎng?)
lugar específico
... au commissariat ?
…警察局?(…jǐngchá jú?)
lugar específico
... à l'ambassade de [pays] ?
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
a embaixada de um país específico
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Pedindo recomendações de algum lugar específico
... bar ?
…酒吧?(…jiǔbā?)
lugar
... café ?
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
lugar
... restaurant ?
…饭店?(…fàndiàn?)
lugar
... boîte de nuit ?
…夜店?(…yèdiàn?)
lugar
... hôtel ?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
lugar
... attraction touristique ?
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
lugar
... site historique ?
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
lugar
... musée ?
…博物馆?(…bówùguǎn?)
lugar

Circulando - Direções

Tournez à gauche.
左转。(zuǒ zhuǎn.)
Dando direções
Tournez à droite.
右转。(yòu zhuǎn.)
Dando direções
Allez tout droit.
直走。(zhí zǒu.)
Dando direções
Faites demi-tour.
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Dando direções
Arrêtez-vous.
停。(tíng.)
Dando direções
Allez vers ___.
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Dando direções
Passez devant ___.
走过 ___。(zǒuguò___.)
Dando direções
Cherchez ___.
看着 ___。(kànzhe ___.)
Dando direções
vers le bas
下坡(xià pō)
Dando direções
vers le haut
上坡(shàng pō)
Dando direções
intersection
十字路口(shízìlù kǒu)
Ponto de referência comum usado ao dar direções
feux de signalisation
交通灯(jiāotōng dēng)
Ponto de referência comum usado ao dar direções
parc
公园(gōngyuán)
Ponto de referência comum usado ao dar direções

Circulando - Ônibus/Trem

Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Perguntando onde comprar passagens
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Comprando uma passagem para um local específico
... aller simple ...
…单程票…(…dān chéng piào…)
bilhete só de ida
... aller-retour ...
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
bilhete para ir e voltar
... ticket première/seconde classe ...
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
passagem para a primeira ou segunda classe
... ticket pour la journée ...
…天票…(…tiān piào…)
bilhete válido para usar durante um dia inteiro
... ticket hebdomadaire ...
…周票…(…zhōu piào…)
bilhete válido para usar durante uma semana inteira
... ticket mensuel ...
…月票…(…yuèpiào…)
bilhete válido para usar durante um mês inteiro
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Perguntando sobre o preço das passagens para determinado local
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Reservando um determinado assento
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Perguntando se o ônibus ou o trem segue para determinado local
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Perguntando sobre o tempo de viagem
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
Perguntando quando um certo ônibus ou trem parte da estação
Ce siège est-il pris ?
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Perguntando se o acento está vago
C'est mon siège.
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Informando que você já estava previamente sentado neste local ou que reservou o assento

Circulando - Sinais

ouvert
营业中(yíngyè zhōng)
A loja está aberta
fermé
关门(guānmén)
A loja está fechada
entrée
入口处(rùkǒu chù)
Sinal de entrada
sortie
出口(chūkǒu)
Sinal de saída
pousser
推(tuī)
tirer
拉(lā)
hommes
男士(nánshì)
Banheiro masculino
femmes
女士(nǚshì)
Banheiro feminino
occupé/complet
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
Hotel lotado/banheiro ocupado
chambres disponibles / libre
空闲(kòng xián)
Hotel com quartos disponíveis/banheiro vazio

Circulando - Táxi

Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Perguntando pelo número de táxi de alguma companhia de taxista
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Dizendo ao taxista aonde você quer ir
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Perguntando quanto custa a tarifa do táxi para determinado local
Vous pouvez attendre ici un instant ?
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Pedindo para o taxista esperar por você enquanto você entrega alguma coisa/conversa com alguém
Suivez cette voiture !
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Usar caso você seja um agente secreto

Circulando - Aluguel de carro

Où est l'agence de location de voitures ?
在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Perguntando onde você pode alugar um carro
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Especificando que tipo de carro você quer alugar
... pour une journée / une semaine.
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
Especificando por quanto tempo você deseja alugar o carro
Je voudrais une assurance tous risques.
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Obtendo o pacote de seguro máximo
Je n'ai pas besoin d'assurance.
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Não obter seguro algum
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Perguntando se você deve abastecer o carro antes de devolvê-lo
Où est la prochaine station service ?
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Perguntando onde você encontra o posto de gasolina mais próximo
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Pedindo para registrar mais um motorista no contrato de aluguel
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Perguntando sobre os limites de velocidade da região
Le réservoir n'est pas plein.
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
Reclamando que o tanque de gasolina do carro não está 100% cheio
Le moteur fait un drôle de bruit.
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
Reclamando que há algum problema no motor do carro
La voiture est endommagée.
车坏了。(chē huàile.)
Reclamando que o carro não está em boas condições