Russo | Guia de Frases - Viajar | Circulando

Circulando - Localização

Jeg er faret vild.
Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Sem saber onde você está
Kan du vise mig hvor det er på kortet?
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Perguntando por uma locação específica no mapa
Hvor kan jeg finde___?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Perguntando por um determinado local
... et badeværelse?
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
instalações
... en bank/et veksel kontor?
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
instalações
... et hotel?
...отель? (...otel'?)
instalações
... en benzintank?
...заправку? (...zapravku?)
instalações
... et sygehus?
...больницу? (...bol'nitsu?)
instalações
... et apotek?
...аптеку? (...apteku?)
instalações
... et stormagasin?
...универмаг? (...univermag?)
instalações
... et supermarked?
...супермаркет? (...supermarket?)
instalações
... busstoppestedet?
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
instalações
... metrostationen?
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
instalações
... et turistkontor?
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
instalações
... en hæveautomat?
...банкомат? (...bankomat?)
instalações
Hvordan kommer jeg til ___?
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Pedindo por direções para um lugar específico
... til centrum?
...центра города? (...tsentra goroda?)
lugar específico
...togstationen?
...вокзала? (...vokzala?)
lugar específico
... lufthavnen?
...аэропорта? (...aeroporta?)
lugar específico
... politistationen?
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
lugar específico
... den [land] ambassade?
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
a embaixada de um país específico
kan du anbefale nogle gode ___?
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Pedindo recomendações de algum lugar específico
... barer?
...бары? (...bary?)
lugar
... cafeer?
...кафе? (...kafe?)
lugar
... restauranter?
...рестораны? (...restorany?)
lugar
... natklubber?
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
lugar
... hoteller?
...отели? (...oteli?)
lugar
... turistattraktioner?
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
lugar
... historiske steder?
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
lugar
... museer?
...музеи? (...muzei?)
lugar

Circulando - Direções

Drej til venstre.
Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Dando direções
Drej til højre.
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Dando direções
Gå lige frem.
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Dando direções
Gå tilbage.
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Dando direções
Stop.
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Dando direções
Gå hen imod ___.
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Dando direções
Gå forbi ___.
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Dando direções
Kig efter ___.
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Dando direções
Ned af bakken
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
Dando direções
Op ad bakke
идите в гору (idite v goru)
Dando direções
vejkryds
перекрёсток (perekrostok)
Ponto de referência comum usado ao dar direções
trafiklys
светофор (svetofor)
Ponto de referência comum usado ao dar direções
parkere
парк (park)
Ponto de referência comum usado ao dar direções

Circulando - Ônibus/Trem

Hvor kan jeg købe en bus/togbillet?
Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Perguntando onde comprar passagens
Jeg vil gerne købe en___ [sted]__, tak.
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Comprando uma passagem para um local específico
... enkeltbillet...
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
bilhete só de ida
... returbillet...
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
bilhete para ir e voltar
... første klasse/anden klasse billet ...
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
passagem para a primeira ou segunda classe
... heldagsbillet ...
...билет на день...(...bilet na den'...)
bilhete válido para usar durante um dia inteiro
... ugebillet ...
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
bilhete válido para usar durante uma semana inteira
... månedsbillet ...
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
bilhete válido para usar durante um mês inteiro
Hvor meget koster en billet til __[sted]__ ?
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Perguntando sobre o preço das passagens para determinado local
Jeg vil gerne reservere et sæde (ved vinduet).
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Reservando um determinado assento
Stopper bussen/toget ved __[sted]__ ?
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Perguntando se o ônibus ou o trem segue para determinado local
Hvor lang tid tager det at komme til __[sted]__?
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Perguntando sobre o tempo de viagem
Hvornår kører bussen/toget der går mod __[sted]__?
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Perguntando quando um certo ônibus ou trem parte da estação
Er dette sæde optaget?
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Perguntando se o acento está vago
Dette er mit sæde.
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Informando que você já estava previamente sentado neste local ou que reservou o assento

Circulando - Sinais

åben
открыто (otkryto)
A loja está aberta
lukket
закрыто (zakryto)
A loja está fechada
indgang
вход (vkhod)
Sinal de entrada
udgang
выход (vykhod)
Sinal de saída
skub
от себя (ot sebya)
træk
на себя (na sebya)
mænd
для мужчин (dlya muzhchin)
Banheiro masculino
kvinder
для женщин (dlya zhenshchin)
Banheiro feminino
optaget
занято (zanyato)
Hotel lotado/banheiro ocupado
ledig
свободно (svobodno)
Hotel com quartos disponíveis/banheiro vazio

Circulando - Táxi

Kender du nummeret til en taxa?
Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Perguntando pelo número de táxi de alguma companhia de taxista
Jeg skal til __[sted]__.
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Dizendo ao taxista aonde você quer ir
Hvor meget koster det at komme til __[sted]__?
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Perguntando quanto custa a tarifa do táxi para determinado local
Kan du venter her et øjeblik?
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Pedindo para o taxista esperar por você enquanto você entrega alguma coisa/conversa com alguém
Følg efter den bil!
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Usar caso você seja um agente secreto

Circulando - Aluguel de carro

Hvor er biludlejningen?
Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Perguntando onde você pode alugar um carro
Jeg vil gerne leje en lille bil/stor bil/varevogn.
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Especificando que tipo de carro você quer alugar
... i en dag/en uge.
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Especificando por quanto tempo você deseja alugar o carro
Jeg vil have en komplet dæknings forsikring.
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Obtendo o pacote de seguro máximo
Jeg har ikke brug for forsikring.
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Não obter seguro algum
Skal jeg levere bilen tilbage med en fyldt tank?
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Perguntando se você deve abastecer o carro antes de devolvê-lo
Hvor er den næste benzintank?
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Perguntando onde você encontra o posto de gasolina mais próximo
Jeg vil gerne inkludere en anden fører.
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Pedindo para registrar mais um motorista no contrato de aluguel
Hvad er fartgrænsen i byer/ på motorvejene?
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Perguntando sobre os limites de velocidade da região
Tanken er ikke fuld.
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Reclamando que o tanque de gasolina do carro não está 100% cheio
Motoren laver en underlig lyd.
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Reclamando que há algum problema no motor do carro
Bilen er skadet.
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Reclamando que o carro não está em boas condições