Alemão | Guia de Frases - Viajar | Circulando

Circulando - Localização

我迷路了。(wǒ mílù le.)
Ich habe mich verirrt.
Sem saber onde você está
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Perguntando por uma locação específica no mapa
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Wo kann ich ___ finden?
Perguntando por um determinado local
…浴室?(…yùshì?)
... ein Badezimmer?
instalações
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
... eine Bank/Wechselstube?
instalações
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... ein Hotel?
instalações
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
... eine Tankstelle?
instalações
…医院?(…yīyuàn?)
... ein Krankenhaus?
instalações
…药店?(…yàodiàn?)
... eine Apotheke?
instalações
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
... ein Kaufhaus?
instalações
…超市?(…chāoshì?)
... ein Supermarkt?
instalações
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
... eine Bushaltestelle?
instalações
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
... eine Bahnstation?
instalações
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
... die Touristeninformation?
instalações
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
... einen Geldautomaten?
instalações
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Wie komme ich zum/zur ___?
Pedindo por direções para um lugar específico
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
... die Stadtmitte?
lugar específico
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
... der Bahnhof?
lugar específico
…机场?(…jīchǎng?)
... der Flughafen?
lugar específico
…警察局?(…jǐngchá jú?)
... die Polizeiwache?
lugar específico
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
... die Botschaft von [Land]?
a embaixada de um país específico
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Pedindo recomendações de algum lugar específico
…酒吧?(…jiǔbā?)
... Bars?
lugar
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
... Cafés?
lugar
…饭店?(…fàndiàn?)
... Restaurants?
lugar
…夜店?(…yèdiàn?)
... Diskotheken?
lugar
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... Hotels?
lugar
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
... Touristenattraktionen?
lugar
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
... historische Sehenswürdigkeiten?
lugar
…博物馆?(…bówùguǎn?)
... Museums?
lugar

Circulando - Direções

左转。(zuǒ zhuǎn.)
Nach links.
Dando direções
右转。(yòu zhuǎn.)
Nach rechts.
Dando direções
直走。(zhí zǒu.)
Geradeaus gehen.
Dando direções
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Geh zurück.
Dando direções
停。(tíng.)
Anhalten.
Dando direções
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Gehe zum/zur ___.
Dando direções
走过 ___。(zǒuguò___.)
Geh an ___ vorbei.
Dando direções
看着 ___。(kànzhe ___.)
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Dando direções
下坡(xià pō)
bergab
Dando direções
上坡(shàng pō)
bergauf
Dando direções
十字路口(shízìlù kǒu)
Kreuzung
Ponto de referência comum usado ao dar direções
交通灯(jiāotōng dēng)
Ampel
Ponto de referência comum usado ao dar direções
公园(gōngyuán)
Park
Ponto de referência comum usado ao dar direções

Circulando - Ônibus/Trem

我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
Perguntando onde comprar passagens
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Comprando uma passagem para um local específico
…单程票…(…dān chéng piào…)
... Einzelfahrschein ...
bilhete só de ida
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
... Rückfahrkarte ...
bilhete para ir e voltar
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
passagem para a primeira ou segunda classe
…天票…(…tiān piào…)
... Tageskarte ...
bilhete válido para usar durante um dia inteiro
…周票…(…zhōu piào…)
... Wochenkarte ...
bilhete válido para usar durante uma semana inteira
…月票…(…yuèpiào…)
... Monatskarte ...
bilhete válido para usar durante um mês inteiro
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Perguntando sobre o preço das passagens para determinado local
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Reservando um determinado assento
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Perguntando se o ônibus ou o trem segue para determinado local
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
Perguntando sobre o tempo de viagem
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
Perguntando quando um certo ônibus ou trem parte da estação
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Ist dieser Platz besetzt?
Perguntando se o acento está vago
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Das ist mein Platz.
Informando que você já estava previamente sentado neste local ou que reservou o assento

Circulando - Sinais

营业中(yíngyè zhōng)
geöffnet
A loja está aberta
关门(guānmén)
geschlossen
A loja está fechada
入口处(rùkǒu chù)
Eingang
Sinal de entrada
出口(chūkǒu)
Ausgang
Sinal de saída
推(tuī)
Drücken
拉(lā)
Ziehen
男士(nánshì)
Männer
Banheiro masculino
女士(nǚshì)
Damen
Banheiro feminino
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
Besetzt
Hotel lotado/banheiro ocupado
空闲(kòng xián)
Frei
Hotel com quartos disponíveis/banheiro vazio

Circulando - Táxi

您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Perguntando pelo número de táxi de alguma companhia de taxista
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Dizendo ao taxista aonde você quer ir
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Perguntando quanto custa a tarifa do táxi para determinado local
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Können Sie hier einen Moment warten?
Pedindo para o taxista esperar por você enquanto você entrega alguma coisa/conversa com alguém
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Folgen Sie dem Auto!
Usar caso você seja um agente secreto

Circulando - Aluguel de carro

在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Wo ist die Autovermietung?
Perguntando onde você pode alugar um carro
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Especificando que tipo de carro você quer alugar
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
... für einen Tag/eine Woche.
Especificando por quanto tempo você deseja alugar o carro
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Obtendo o pacote de seguro máximo
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Ich brauche keine Versicherung.
Não obter seguro algum
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Perguntando se você deve abastecer o carro antes de devolvê-lo
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Perguntando onde você encontra o posto de gasolina mais próximo
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Pedindo para registrar mais um motorista no contrato de aluguel
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Perguntando sobre os limites de velocidade da região
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
Der Tank ist nicht voll.
Reclamando que o tanque de gasolina do carro não está 100% cheio
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
Der Motor macht komische Geräusche.
Reclamando que há algum problema no motor do carro
车坏了。(chē huàile.)
Das Auto ist kaputt.
Reclamando que o carro não está em boas condições