Tailandês | Guia de Frases - Viajar | Circulando

Circulando - Localização

أنا ضائع
ฉันหลงทาง (Chan long tang.)
Sem saber onde você está
هل يمكنك أن تريني أين توجد على الخريطة؟
คุณช่วยแสดงตำแหน่งในแผนที่ให้หน่อยได้ไหม? (Khun chuay sa-dang tum-nang nai pan-tee hai nhoi dai mai?)
Perguntando por uma locação específica no mapa
أين يمكنني أن أجد_____؟
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samart ha___dai tee nhai?)
Perguntando por um determinado local
... حمام؟
...ห้องน้ำ? (hong nam?)
instalações
... بنك/مكتب تصريف أموال؟
...ธนาคาร/สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตรา? (...tanakarn/sum nak ngan lak plian ngern tra?)
instalações
...فندق؟
...โรงแรม? (rong ram?)
instalações
...محطة وقود؟
...ปั๊มน้ำมัน? (pum nam mun?)
instalações
... مستشفى؟
...โรงพยาบาล? (rong pa ya ban?)
instalações
... صيدلية؟
...ร้านขายยา? (ran kai ya?)
instalações
.... متجر كبير؟
...ห้างสรรพสินค้า? (...hang sub pa sin ka?)
instalações
...سوبرماركت؟
...ซุปเปอร์มาร์เก็ต? (supermarket?)
instalações
... موقف باص؟
...ป้ายรถเมล์?(...pai rod mae?)
instalações
... محطة قطار الأنفاق؟
...สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน?(...sa-ta-nee rod fai fa tai din?)
instalações
... مكتب معلومات السياح؟
...ศูนย์บริการการท่องเที่ยว? (...soon bo ri karn karn tong taew)
instalações
... صراف آلي/جهاز صرف نقود؟
...ตู้เอทีเอ็ม? (...too ATM?)
instalações
كيف أصل إلى_____؟
ฉันจะไป___อย่างไร? (Chan ja pai___yang rai?)
Pedindo por direções para um lugar específico
منطقة وسط المدينة؟
...ในตัวเมือง? (...nai tua meung?)
lugar específico
...محطة القطار؟
...สถานีรถไฟ? (...sa-ta-nee rod fai?)
lugar específico
...المطار؟
...สนามบิน? (...sa-nam bin?)
lugar específico
...مركز الشرطة؟
...สถานีตำรวจ? (...sata-nee tam ruad?)
lugar específico
...سفارة [بلد]؟
...สถานทูตของ[ประเทศ]? (...sa-tan-tood kong_[country]?)
a embaixada de um país específico
هل يمكنك اقتراح_______ جيد؟
คุณช่วยแนะนำ___หน่อยได้ไหม? (Khun chuay nae num___nhoi dai mai?)
Pedindo recomendações de algum lugar específico
... البارات؟
...บาร์? (...bar?)
lugar
... مقاهي؟
...คาเฟ่? (...cafe?)
lugar
...مطاعم؟
...ร้านอาหาร? (...rarn ar-han?)
lugar
... نوادي ليلية؟
...ผับ? (...pub?)
lugar
... فنادق؟
...โรงแรม? (...rong-ram?)
lugar
... أماكن جاذبة للسياح؟
...สถานที่ท่องเที่ยว? (...sa-tan-tee tong taew?)
lugar
...مواقع تاريخية؟
...สถานที่ประวัติศาสตร์? (...sa tan tee pra wad sard?)
lugar
...متاحف؟
...พิพิธภัณฑ์? (...pi-pit-ta-pan?)
lugar

Circulando - Direções

در يمينا.
เลี้ยวซ้าย (laew-sai)
Dando direções
در يمينا.
เลี้ยวขวา (laew-kwa)
Dando direções
سر بشكل مباشر
ตรงไปเรื่อยๆ (trong pai rueiruei)
Dando direções
عد إلى الوراء.
เดินกลับไป (dern glub pai)
Dando direções
توقف.
หยุด (yhood)
Dando direções
اذهب باتجاه _____.
เดินไปที่__ (dern pai tee___.)
Dando direções
تجاوز _______.
เดินผ่าน___. (dern parn__.)
Dando direções
انتبه إلى_____.
ระวัง___ (rawang____.)
Dando direções
باتجاه الأسفل
ลงเขา (long kao)
Dando direções
باتجاه الأعلى
ขึ้นเขา (kuen kao)
Dando direções
عند تقاطع الطرق
สี่แยก (see yak)
Ponto de referência comum usado ao dar direções
إشارة المرور
ไฟจราจร (fai ja-ra-jorn)
Ponto de referência comum usado ao dar direções
الحديقة
จอดรถ (jord-rod)
Ponto de referência comum usado ao dar direções

Circulando - Ônibus/Trem

أين يمكنني شراء تذكرة باص/قطار؟
ฉันจะไปซื้อตั๋วรถบัส/รถไฟได้ที่ไหน? (Chan ja pai sue tua rod bus/rod fai dai tee nhai?)
Perguntando onde comprar passagens
أود شراء ______ إلى __[موقع]__ من فضلك.
ฉันต้องการซื้อตั๋วจาก__ไป__[สถานที่]__. (Chan tong karn sue tua jark___pai_[location]_.)
Comprando uma passagem para um local específico
...تذكرة منفردة...
...ตั๋วเที่ยวเดียว...(...tua taew daew...)
bilhete só de ida
...تذكرة عودة...
...ตั๋วไป-กลับ...(...tua-pai-glub...)
bilhete para ir e voltar
... تذكرة درجة أولى/درجة ثانية...
...ตั๋วชั้นหนึ่ง/ชั้นสอง...(...tua chun neung/chun song...)
passagem para a primeira ou segunda classe
... تذكرة يوم كامل...
...ตั๋วหนึ่งวัน...(...tua 1 wun...)
bilhete válido para usar durante um dia inteiro
... تذكرة أسبوع...
...ตั๋วสำหรับ 1 อาทิตย์...(...tua sumrub 1 artid...)
bilhete válido para usar durante uma semana inteira
...تذكرة شهر...
...ตั๋วเดือน...(...tua duen...)
bilhete válido para usar durante um mês inteiro
كم سعر التذكرة إلى __[موقع]__؟
ตั๋วไป__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Tua pai_[location]_ra ka tao rai?)
Perguntando sobre o preço das passagens para determinado local
أرغب في حجز مقعد (بجانب النافذة).
ฉันต้องการเปลี่ยนที่นั่ง(ใกล้หน้าต่าง) (Chan tong karn plian tee nung (klai nah tang).
Reservando um determinado assento
هل يقف الباص/القطار عند __[موقع]__؟
รถบัส/รถไฟขบวนนี้จอดที่_[สถานที่]__หรือเปล่า? (Rod bus/rod fai ka buan nee jord tee_[location]_rue plao?)
Perguntando se o ônibus ou o trem segue para determinado local
كم من الوقت يلزم للوصول إلى __[موقع]__؟
ไปถึง_[สถานที่]_ใช้เวลานานเท่าไร? (Pai tueng_[location]_chai we la narn tao rai?)
Perguntando sobre o tempo de viagem
متى يغادر الباص/القطار الخاص ب __[موقع]__؟
รถบัส/รถไฟออกจาก__[สถานที่]__เมื่อไร? (Rod bus/rod fai ork jark_[location]_muer rai?)
Perguntando quando um certo ônibus ou trem parte da estação
هل هذا المقعد محجوز؟
มีคนนั่งแล้วหรือยัง(Me kon nung laew rue yung?)
Perguntando se o acento está vago
هذا مقعدي.
นี่ที่นั่งฉัน (Nee tee nung chan.)
Informando que você já estava previamente sentado neste local ou que reservou o assento

Circulando - Sinais

فتح
เปิด (perd)
A loja está aberta
مغلق
ปิด (pid)
A loja está fechada
مدخل
ทางเข้า (tang kao)
Sinal de entrada
مخرج
ทางออก (tang-ork)
Sinal de saída
ادفع
ผลัก (pluk)
اسحب
ดึง (deung)
رجال
ผู้ชาย (pu-chy)
Banheiro masculino
نساء
ผู้หญิง (pu-ying)
Banheiro feminino
مشغول
มีคนใช้อยู่ (me kon chai yu)
Hotel lotado/banheiro ocupado
خال
ว่าง (wang)
Hotel com quartos disponíveis/banheiro vazio

Circulando - Táxi

هل تعرف رقما للاتصال بتاكسي؟
คุณมีเบอร์โทรศัพท์หาแท็กซี่หรือเปล่า? (Khun me ber to-ra-sub ha taxi rue plao?)
Perguntando pelo número de táxi de alguma companhia de taxista
يجب أن أذهب إلى __[موقع]__.
ฉันต้องไป__[สถานที่]__. (Chan tong pai__[location]_.)
Dizendo ao taxista aonde você quer ir
كم تريد مقابل الذهاب إلى__[موقع]__؟
ไปที่__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Pai tee__[sa-tarn-tee]_ra ka tao rai?)
Perguntando quanto custa a tarifa do táxi para determinado local
هل يمكنك الانتظار هنا للحظة؟
คุณช่วยรอตรงนี้สักพักได้ไหม? (Khun chuay ror trong nee suk puk dai mai?)
Pedindo para o taxista esperar por você enquanto você entrega alguma coisa/conversa com alguém
اتبع تلك السيارة!
ตามรถคันนั้นไป! (Tarm rod kun nun pai!)
Usar caso você seja um agente secreto

Circulando - Aluguel de carro

أين هو مكتب استئجار السيارات؟
ที่เช่ารถอยู่ที่ไหน? (Tee chao rod yu tee nhai?)
Perguntando onde você pode alugar um carro
أود أن أستأجر سيارة صغيرة/سيارة كبيرة/شاحنة صغيرة.
ฉันต้องการเช่ารถคันเล็ก/คันใหญ่/รถตู้ (Chan tong karn chao rod kun lek/kun yai/rod too.)
Especificando que tipo de carro você quer alugar
ليوم واحد/لأسبوع واحد.
...สำหรับวันเดียว/หนึ่งอาทิตย์ (...sumrub wun daew/neung artid.)
Especificando por quanto tempo você deseja alugar o carro
أريد أن أستأجر سيارة ذات تأمين شامل.
ฉันต้องการประกันทั้งหมด (Chan tong karn pra-kun tung mod.)
Obtendo o pacote de seguro máximo
لست بحاجة إلى التأمين
ฉันไม่ต้องการประกัน (Chan mai tong karn pra kun.)
Não obter seguro algum
هل علي إعادة السيارة ممتلئة بالوقود؟
ฉันควรคืนรถแบบน้ำมันเต็มถังใช่ไหม? (Chan kuan kuen rod bab num mun tem tung chai mai?)
Perguntando se você deve abastecer o carro antes de devolvê-lo
أين هي محطة الوقود التالية؟
ปัํมน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน? (Pump num mun tee glai tee sud yu trong nhai?)
Perguntando onde você encontra o posto de gasolina mais próximo
أود ذكر سائق ثان.
ฉันต้องการคนขับรถคนที่สอง (Chun tong karn kon kub rod kon tee song.)
Pedindo para registrar mais um motorista no contrato de aluguel
ما هي حدود السرعة في المدن/على الطريق السريع؟
ความเร็วสูงสุดบนทางด่วนคือเท่าไร? (Kwam rew soong sood bon tang duan kue tao rai?)
Perguntando sobre os limites de velocidade da região
الخزان ليس مملوءا.
น้ำมันไม่เต็มถัง (Num mun mai tem tung.)
Reclamando que o tanque de gasolina do carro não está 100% cheio
المحرك يصدر صوتا غريبا.
ตัวเครื่องมีเสียงแปลกๆ (Tua krueng mee siang plak plak.)
Reclamando que há algum problema no motor do carro
السيارة متضررة.
รถยนต์มีความเสียหาย (Rod yon mee kwam sia hai.)
Reclamando que o carro não está em boas condições