Vietnamita | Guia de Frases - Viajar | Circulando

Circulando - Localização

Ich habe mich verirrt.
Tôi bị lạc (đường).
Sem saber onde você está
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
Perguntando por uma locação específica no mapa
Wo kann ich ___ finden?
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
Perguntando por um determinado local
... ein Badezimmer?
... nhà vệ sinh?
instalações
... eine Bank/Wechselstube?
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
instalações
... ein Hotel?
... khách sạn?
instalações
... eine Tankstelle?
... trạm xăng?
instalações
... ein Krankenhaus?
... bệnh viện?
instalações
... eine Apotheke?
... nhà thuốc?
instalações
... ein Kaufhaus?
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
instalações
... ein Supermarkt?
... siêu thị?
instalações
... eine Bushaltestelle?
... bến xe buýt?
instalações
... eine Bahnstation?
... bến tàu điện ngầm?
instalações
... die Touristeninformation?
... văn phòng thông tin du lịch?
instalações
... einen Geldautomaten?
... cây rút tiền/máy ATM?
instalações
Wie komme ich zum/zur ___?
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
Pedindo por direções para um lugar específico
... die Stadtmitte?
... khu trung tâm?
lugar específico
... der Bahnhof?
... ga tàu/nhà ga?
lugar específico
... der Flughafen?
... sân bay?
lugar específico
... die Polizeiwache?
... đồn công an?
lugar específico
... die Botschaft von [Land]?
... đại sứ quán [tên nước]?
a embaixada de um país específico
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
Pedindo recomendações de algum lugar específico
... Bars?
... quán bar?
lugar
... Cafés?
... quán cafe?
lugar
... Restaurants?
... nhà hàng?
lugar
... Diskotheken?
... hộp đêm/club?
lugar
... Hotels?
... khách sạn?
lugar
... Touristenattraktionen?
... địa danh du lịch?
lugar
... historische Sehenswürdigkeiten?
... di tích lịch sử?
lugar
... Museums?
... bảo tàng?
lugar

Circulando - Direções

Nach links.
Rẽ trái.
Dando direções
Nach rechts.
Rẽ phải.
Dando direções
Geradeaus gehen.
Đi thẳng.
Dando direções
Geh zurück.
Quay lại.
Dando direções
Anhalten.
Dừng (lại).
Dando direções
Gehe zum/zur ___.
Đi về phía ___.
Dando direções
Geh an ___ vorbei.
Đi quá/qua ___.
Dando direções
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
Dando direções
bergab
xuống dốc/dưới dốc
Dando direções
bergauf
lên dốc/trên dốc
Dando direções
Kreuzung
ngã ba/ngã tư
Ponto de referência comum usado ao dar direções
Ampel
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
Ponto de referência comum usado ao dar direções
Park
công viên
Ponto de referência comum usado ao dar direções

Circulando - Ônibus/Trem

Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
Perguntando onde comprar passagens
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
Comprando uma passagem para um local específico
... Einzelfahrschein ...
... vé một chiều...
bilhete só de ida
... Rückfahrkarte ...
... vé khứ hồi...
bilhete para ir e voltar
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
... vé hạng nhất/hạng nhì...
passagem para a primeira ou segunda classe
... Tageskarte ...
... vé ngày...
bilhete válido para usar durante um dia inteiro
... Wochenkarte ...
... vé tuần...
bilhete válido para usar durante uma semana inteira
... Monatskarte ...
... vé tháng...
bilhete válido para usar durante um mês inteiro
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
Perguntando sobre o preço das passagens para determinado local
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
Reservando um determinado assento
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
Perguntando se o ônibus ou o trem segue para determinado local
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
Perguntando sobre o tempo de viagem
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
Perguntando quando um certo ônibus ou trem parte da estação
Ist dieser Platz besetzt?
Chỗ này có ai ngồi chưa?
Perguntando se o acento está vago
Das ist mein Platz.
Đó là ghế của tôi
Informando que você já estava previamente sentado neste local ou que reservou o assento

Circulando - Sinais

geöffnet
mở cửa
A loja está aberta
geschlossen
đóng cửa
A loja está fechada
Eingang
lối vào
Sinal de entrada
Ausgang
lối ra
Sinal de saída
Drücken
đẩy (vào)
Ziehen
kéo (ra)
Männer
nam
Banheiro masculino
Damen
nữ
Banheiro feminino
Besetzt
có người/hết phòng/hết chỗ
Hotel lotado/banheiro ocupado
Frei
trống/còn phòng/còn chỗ
Hotel com quartos disponíveis/banheiro vazio

Circulando - Táxi

Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Bạn có biết số hãng taxi nào không?
Perguntando pelo número de táxi de alguma companhia de taxista
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
Dizendo ao taxista aonde você quer ir
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
Perguntando quanto custa a tarifa do táxi para determinado local
Können Sie hier einen Moment warten?
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
Pedindo para o taxista esperar por você enquanto você entrega alguma coisa/conversa com alguém
Folgen Sie dem Auto!
Đuổi theo xe kia!
Usar caso você seja um agente secreto

Circulando - Aluguel de carro

Wo ist die Autovermietung?
Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
Perguntando onde você pode alugar um carro
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Especificando que tipo de carro você quer alugar
... für einen Tag/eine Woche.
... trong một ngày/một tuần.
Especificando por quanto tempo você deseja alugar o carro
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
Obtendo o pacote de seguro máximo
Ich brauche keine Versicherung.
Tôi không cần bảo hiểm.
Não obter seguro algum
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
Perguntando se você deve abastecer o carro antes de devolvê-lo
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Gần đây có trạm xăng nào không?
Perguntando onde você encontra o posto de gasolina mais próximo
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
Pedindo para registrar mais um motorista no contrato de aluguel
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
Perguntando sobre os limites de velocidade da região
Der Tank ist nicht voll.
Bình xăng chưa được đổ đầy.
Reclamando que o tanque de gasolina do carro não está 100% cheio
Der Motor macht komische Geräusche.
Động cơ có tiếng kêu lạ.
Reclamando que há algum problema no motor do carro
Das Auto ist kaputt.
Xe bị hỏng.
Reclamando que o carro não está em boas condições