Russo | Guia de Frases - Viajar | Circulando

Circulando - Localização

Ich habe mich verirrt.
Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Sem saber onde você está
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Perguntando por uma locação específica no mapa
Wo kann ich ___ finden?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Perguntando por um determinado local
... ein Badezimmer?
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
instalações
... eine Bank/Wechselstube?
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
instalações
... ein Hotel?
...отель? (...otel'?)
instalações
... eine Tankstelle?
...заправку? (...zapravku?)
instalações
... ein Krankenhaus?
...больницу? (...bol'nitsu?)
instalações
... eine Apotheke?
...аптеку? (...apteku?)
instalações
... ein Kaufhaus?
...универмаг? (...univermag?)
instalações
... ein Supermarkt?
...супермаркет? (...supermarket?)
instalações
... eine Bushaltestelle?
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
instalações
... eine Bahnstation?
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
instalações
... die Touristeninformation?
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
instalações
... einen Geldautomaten?
...банкомат? (...bankomat?)
instalações
Wie komme ich zum/zur ___?
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Pedindo por direções para um lugar específico
... die Stadtmitte?
...центра города? (...tsentra goroda?)
lugar específico
... der Bahnhof?
...вокзала? (...vokzala?)
lugar específico
... der Flughafen?
...аэропорта? (...aeroporta?)
lugar específico
... die Polizeiwache?
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
lugar específico
... die Botschaft von [Land]?
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
a embaixada de um país específico
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Pedindo recomendações de algum lugar específico
... Bars?
...бары? (...bary?)
lugar
... Cafés?
...кафе? (...kafe?)
lugar
... Restaurants?
...рестораны? (...restorany?)
lugar
... Diskotheken?
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
lugar
... Hotels?
...отели? (...oteli?)
lugar
... Touristenattraktionen?
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
lugar
... historische Sehenswürdigkeiten?
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
lugar
... Museums?
...музеи? (...muzei?)
lugar

Circulando - Direções

Nach links.
Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Dando direções
Nach rechts.
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Dando direções
Geradeaus gehen.
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Dando direções
Geh zurück.
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Dando direções
Anhalten.
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Dando direções
Gehe zum/zur ___.
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Dando direções
Geh an ___ vorbei.
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Dando direções
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Dando direções
bergab
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
Dando direções
bergauf
идите в гору (idite v goru)
Dando direções
Kreuzung
перекрёсток (perekrostok)
Ponto de referência comum usado ao dar direções
Ampel
светофор (svetofor)
Ponto de referência comum usado ao dar direções
Park
парк (park)
Ponto de referência comum usado ao dar direções

Circulando - Ônibus/Trem

Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Perguntando onde comprar passagens
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Comprando uma passagem para um local específico
... Einzelfahrschein ...
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
bilhete só de ida
... Rückfahrkarte ...
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
bilhete para ir e voltar
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
passagem para a primeira ou segunda classe
... Tageskarte ...
...билет на день...(...bilet na den'...)
bilhete válido para usar durante um dia inteiro
... Wochenkarte ...
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
bilhete válido para usar durante uma semana inteira
... Monatskarte ...
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
bilhete válido para usar durante um mês inteiro
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Perguntando sobre o preço das passagens para determinado local
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Reservando um determinado assento
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Perguntando se o ônibus ou o trem segue para determinado local
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Perguntando sobre o tempo de viagem
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Perguntando quando um certo ônibus ou trem parte da estação
Ist dieser Platz besetzt?
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Perguntando se o acento está vago
Das ist mein Platz.
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Informando que você já estava previamente sentado neste local ou que reservou o assento

Circulando - Sinais

geöffnet
открыто (otkryto)
A loja está aberta
geschlossen
закрыто (zakryto)
A loja está fechada
Eingang
вход (vkhod)
Sinal de entrada
Ausgang
выход (vykhod)
Sinal de saída
Drücken
от себя (ot sebya)
Ziehen
на себя (na sebya)
Männer
для мужчин (dlya muzhchin)
Banheiro masculino
Damen
для женщин (dlya zhenshchin)
Banheiro feminino
Besetzt
занято (zanyato)
Hotel lotado/banheiro ocupado
Frei
свободно (svobodno)
Hotel com quartos disponíveis/banheiro vazio

Circulando - Táxi

Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Perguntando pelo número de táxi de alguma companhia de taxista
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Dizendo ao taxista aonde você quer ir
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Perguntando quanto custa a tarifa do táxi para determinado local
Können Sie hier einen Moment warten?
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Pedindo para o taxista esperar por você enquanto você entrega alguma coisa/conversa com alguém
Folgen Sie dem Auto!
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Usar caso você seja um agente secreto

Circulando - Aluguel de carro

Wo ist die Autovermietung?
Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Perguntando onde você pode alugar um carro
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Especificando que tipo de carro você quer alugar
... für einen Tag/eine Woche.
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Especificando por quanto tempo você deseja alugar o carro
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Obtendo o pacote de seguro máximo
Ich brauche keine Versicherung.
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Não obter seguro algum
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Perguntando se você deve abastecer o carro antes de devolvê-lo
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Perguntando onde você encontra o posto de gasolina mais próximo
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Pedindo para registrar mais um motorista no contrato de aluguel
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Perguntando sobre os limites de velocidade da região
Der Tank ist nicht voll.
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Reclamando que o tanque de gasolina do carro não está 100% cheio
Der Motor macht komische Geräusche.
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Reclamando que há algum problema no motor do carro
Das Auto ist kaputt.
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Reclamando que o carro não está em boas condições