Chinês | Guia de Frases - Viajar | Circulando

Circulando - Localização

Ich habe mich verirrt.
我迷路了。(wǒ mílù le.)
Sem saber onde você está
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Perguntando por uma locação específica no mapa
Wo kann ich ___ finden?
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Perguntando por um determinado local
... ein Badezimmer?
…浴室?(…yùshì?)
instalações
... eine Bank/Wechselstube?
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
instalações
... ein Hotel?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
instalações
... eine Tankstelle?
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
instalações
... ein Krankenhaus?
…医院?(…yīyuàn?)
instalações
... eine Apotheke?
…药店?(…yàodiàn?)
instalações
... ein Kaufhaus?
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
instalações
... ein Supermarkt?
…超市?(…chāoshì?)
instalações
... eine Bushaltestelle?
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
instalações
... eine Bahnstation?
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
instalações
... die Touristeninformation?
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
instalações
... einen Geldautomaten?
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
instalações
Wie komme ich zum/zur ___?
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Pedindo por direções para um lugar específico
... die Stadtmitte?
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
lugar específico
... der Bahnhof?
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
lugar específico
... der Flughafen?
…机场?(…jīchǎng?)
lugar específico
... die Polizeiwache?
…警察局?(…jǐngchá jú?)
lugar específico
... die Botschaft von [Land]?
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
a embaixada de um país específico
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Pedindo recomendações de algum lugar específico
... Bars?
…酒吧?(…jiǔbā?)
lugar
... Cafés?
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
lugar
... Restaurants?
…饭店?(…fàndiàn?)
lugar
... Diskotheken?
…夜店?(…yèdiàn?)
lugar
... Hotels?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
lugar
... Touristenattraktionen?
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
lugar
... historische Sehenswürdigkeiten?
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
lugar
... Museums?
…博物馆?(…bówùguǎn?)
lugar

Circulando - Direções

Nach links.
左转。(zuǒ zhuǎn.)
Dando direções
Nach rechts.
右转。(yòu zhuǎn.)
Dando direções
Geradeaus gehen.
直走。(zhí zǒu.)
Dando direções
Geh zurück.
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Dando direções
Anhalten.
停。(tíng.)
Dando direções
Gehe zum/zur ___.
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Dando direções
Geh an ___ vorbei.
走过 ___。(zǒuguò___.)
Dando direções
Halte Ausschau nach der/dem ___.
看着 ___。(kànzhe ___.)
Dando direções
bergab
下坡(xià pō)
Dando direções
bergauf
上坡(shàng pō)
Dando direções
Kreuzung
十字路口(shízìlù kǒu)
Ponto de referência comum usado ao dar direções
Ampel
交通灯(jiāotōng dēng)
Ponto de referência comum usado ao dar direções
Park
公园(gōngyuán)
Ponto de referência comum usado ao dar direções

Circulando - Ônibus/Trem

Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Perguntando onde comprar passagens
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Comprando uma passagem para um local específico
... Einzelfahrschein ...
…单程票…(…dān chéng piào…)
bilhete só de ida
... Rückfahrkarte ...
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
bilhete para ir e voltar
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
passagem para a primeira ou segunda classe
... Tageskarte ...
…天票…(…tiān piào…)
bilhete válido para usar durante um dia inteiro
... Wochenkarte ...
…周票…(…zhōu piào…)
bilhete válido para usar durante uma semana inteira
... Monatskarte ...
…月票…(…yuèpiào…)
bilhete válido para usar durante um mês inteiro
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Perguntando sobre o preço das passagens para determinado local
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Reservando um determinado assento
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Perguntando se o ônibus ou o trem segue para determinado local
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Perguntando sobre o tempo de viagem
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
Perguntando quando um certo ônibus ou trem parte da estação
Ist dieser Platz besetzt?
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Perguntando se o acento está vago
Das ist mein Platz.
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Informando que você já estava previamente sentado neste local ou que reservou o assento

Circulando - Sinais

geöffnet
营业中(yíngyè zhōng)
A loja está aberta
geschlossen
关门(guānmén)
A loja está fechada
Eingang
入口处(rùkǒu chù)
Sinal de entrada
Ausgang
出口(chūkǒu)
Sinal de saída
Drücken
推(tuī)
Ziehen
拉(lā)
Männer
男士(nánshì)
Banheiro masculino
Damen
女士(nǚshì)
Banheiro feminino
Besetzt
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
Hotel lotado/banheiro ocupado
Frei
空闲(kòng xián)
Hotel com quartos disponíveis/banheiro vazio

Circulando - Táxi

Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Perguntando pelo número de táxi de alguma companhia de taxista
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Dizendo ao taxista aonde você quer ir
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Perguntando quanto custa a tarifa do táxi para determinado local
Können Sie hier einen Moment warten?
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Pedindo para o taxista esperar por você enquanto você entrega alguma coisa/conversa com alguém
Folgen Sie dem Auto!
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Usar caso você seja um agente secreto

Circulando - Aluguel de carro

Wo ist die Autovermietung?
在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Perguntando onde você pode alugar um carro
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Especificando que tipo de carro você quer alugar
... für einen Tag/eine Woche.
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
Especificando por quanto tempo você deseja alugar o carro
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Obtendo o pacote de seguro máximo
Ich brauche keine Versicherung.
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Não obter seguro algum
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Perguntando se você deve abastecer o carro antes de devolvê-lo
Wo ist die die nächste Tankstelle?
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Perguntando onde você encontra o posto de gasolina mais próximo
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Pedindo para registrar mais um motorista no contrato de aluguel
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Perguntando sobre os limites de velocidade da região
Der Tank ist nicht voll.
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
Reclamando que o tanque de gasolina do carro não está 100% cheio
Der Motor macht komische Geräusche.
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
Reclamando que há algum problema no motor do carro
Das Auto ist kaputt.
车坏了。(chē huàile.)
Reclamando que o carro não está em boas condições