Tcheco | Guia de Frases - Viajar | Acomodações

Acomodações - Procurando

Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Kde můžu najít ___?
Pedindo por orientações para uma acomodação
...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)
... pokoj k pronájmu?
Tipo de acomodação
...хостел? (...hostel?)
... hostel?
Tipo de acomodação
...отель? (...otel'?)
... hotel?
Tipo de acomodação
...номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?)
... pokoj se snídaní?
Tipo de acomodação
...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?)
... kemp?
Tipo de acomodação
Какие там цены? (Kakiye tam tseny?)
Jaké jsou tam ceny?
Perguntando sobre os preços

Acomodações - Reservando

У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?)
Máte nějaké volné pokoje?
Perguntando se o estabelecimento possui quartos vagos
Сколько стоит номер на ___человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na ___chelovek/cheloveka?)
Kolik stojí pokoj pro ___ lidí?
Perguntando o preço de um quarto
Я бы хотел забронировать ___. (YA by khotel zabronirovat' ___.)
Chtěl(a) bych si zarezervovat ___.
Reservando determinado quarto
...двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.)
... pokoj pro dva?
Quarto para duas pessoas
...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.)
... pokoj pro jednoho.
Quarto para uma pessoa
...комнату на ___ человек. (...komnatu na ___ chelovek.)
... pokoj pro ___ lidí.
Quarto para X pessoas
...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.)
... nekuřácký pokoj.
Quarto para não fumantes
Я хотел бы забронировать комнату с ___. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s ___.)
Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj s ___.
Pedindo por um quarto com instalações adicionais
...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.)
... dvoulůžkem.
Cama para duas pessoas
...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.)
... oddělenými postelemi.
Camas para solteiros
...балконом. (...balkonom.)
... balkónem.
...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.)
... vlastní koupelnou.
O quarto inclui banheiro privado
...с видом на океан. (...s vidom na okean.)
... výhledem na moře.
O quarto possui vista para o oceano
...с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.)
... přistýlkou.
Pedindo por uma cama extra no quarto de hotel
Я бы хотел забронировать комнату на ___ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na ___noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.)
Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj pro __ noc(i)/týden(týdny).
Reservando um quarto por um determinado período de tempo
У вас есть специальные комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?)
Máte nějaké speciální pokoje pro postižené?
Pedindo por um quarto especial para pessoas com deficiência
У меня аллергия на___(пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na___(pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?)
Jsem alergický na ____ [prach/chlupatá zvířata]. Máte dostupné nějaké speciální pokoje v tomto směru?
Pedindo por um quarto especial devido às suas alergias
Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?)
Můžu ten pokoj nejdříve vidět?
Pedindo para ver o quarto antes de fazer a reserva
Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?)
Je snídaně v ceně?
Perguntando se o preço inclui café da manhã
Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?)
Jsou ručníky/ Je ložní prádlo v ceně?
Perguntando se o preço inclui toalhas e lençois de cama
Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?)
Jsou povolena domácí zvířata?
Perguntando se animais de estimação são permitidos
У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?)
Máte k dispozici garáž/parkoviště?
Perguntando aonde estacionar o carro
У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?)
Máte bezpečnostní skříňky/sejf?
Perguntando aonde guardar seus pertences

Acomodações - Durante sua estadia

Где я могу найти комнату номер___? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer___?)
Kde můžu najít pokoj číslo ___?
Perguntando por direções para um determinado quarto
Ключ от комнаты номер___,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer___,pozhaluysta!)
Klíč od pokoje číslo ___, prosím!
Pedindo pela chave do seu quarto
Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?)
Ptal se někdo po mě?
Perguntando se alguém deixou alguma mensagem para você
Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?)
Kde se můžu přihlásit na exkurzi?
Perguntando aonde inscrever-se para uma excursão
Где я могу позвонить? (Gde ya mogu pozvonit'?)
Kde si můžu zavolat?
Perguntando aonde o telefone público está
В какие часы завтрак? (V kakiye chasy zavtrak?)
Kdy se podává snídaně?
Perguntando quando o café da manhã é servido
Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.)
Prosím probuďte mě zítra v___.
Pedindo para que o hotel ligue para seu quarto para acordá-lo
Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?)
Můžete zavolat taxi, prosím?
Pedindo um taxi
Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?)
Můžu tady používat internet?
Perguntando sobre a conexão da internet
Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoy-nibud' khoroshiy restoran poblizosti?)
Mohl byste nám doporučit dobré restaurace poblíž?
Perguntando por recomendações de restaurantes
Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?)
Mohli byste mi prosím uklidit pokoj?
Pedindo para que o quarto seja limpo
Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.)
Teď nechci uklidit pokoj.
Pedindo para que o quarto seja limpo mais tarde
Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu odeyalo/podushku/polotentse?)
Mohli byste mi prosím přinést další deku/polštář/ručník?
Pedindo por ítens extra
Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?)
Můžete prosím vzít tohle do prádelny na vyprání?
Pedindo para que alguma peça de roupa sua seja limpa
Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.)
Chtěl(a) bych se odhlásit, prosím.
Informando que você está de partida e deseja pagar a conta do hotel
Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.)
Opravdu jsme si to tady užili.
Elogiando o hotel ao realizar o check out

Acomodações - Reclamações

Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.)
Chtěl(a) bych jiný pokoj.
Pedindo por outro quarto
Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye)
Nefunguje topení.
Informando que o aquecimento está quebrado
Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.)
Nefunguje klimatizace.
Informando que o ar-condicionado está quebrado
Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.)
Ten pokoj je velmi hlučný.
Informando sobre o barulho excessivo
Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.)
Ten pokoj smrdí.
Informando sobre o mal cheiro
Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.)
Požaduji nekuřácký pokoj.
Reclamação
Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.)
Požaduji pokoj s výhledem.
Reclamação
Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.)
Můj klíč nefunguje
Informando que sua chave não funciona
Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.)
Okno se nedá otevřít.
Informando que a janela não abre
В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.)
Pokoj ještě nebyl uklizen.
Informando que o quarto ainda está sujo
В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.)
V pokoji jsou myši/krysy/brouci.
Reclamação
Нет горячей воды. (Net goryachey vody.)
Neteče teplá voda.
Reclamação
Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.)
Nezaregistroval(a) jsem telefonát na probuzení.
Reclamação
Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.)
Ten účet je předražený.
Reclamação
Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.)
Můj soused je příliš hlučný.
Reclamação