Tailandês | Guia de Frases - Viajar | Acomodações

Acomodações - Procurando

¿En dónde puedo encontrar________?
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard ha___dai tee nai?)
Pedindo por orientações para uma acomodação
... una habitación para rentar?
...ห้องสำหรับการเช่า? (...hong sum rub karn chao?)
Tipo de acomodação
... un hostal?
...โรงแรม? (...rong-ram?)
Tipo de acomodação
... un hotel?
...โรงแรม? (...rong-ram?)
Tipo de acomodação
... una cama y desayuno?
...เบดแอ่นเบรคฟาสต์? (...bed and breakfast?)
Tipo de acomodação
... un sitio para acampar?
...ที่ตั้งแคมป์? (...tee tung camp?)
Tipo de acomodação
¿Qué tipo de precios tienen en ese lugar?
พวกนั้นราคาเท่าไร? (Puak nun raka tao rai?)
Perguntando sobre os preços

Acomodações - Reservando

¿Tiene habitaciones disponibles?
คุณมีห้องอื่นว่างหรือเปล่า (Khun me hong auen wang rue plao?)
Perguntando se o estabelecimento possui quartos vagos
¿Cuál es el precio de una habitación para ___ personas?
ห้องหนึ่งสำหรับ___คนราคาเท่าไร? (Hong neung sam-rub___kon raka tao rai?)
Perguntando o preço de um quarto
Me gustaría reservar____.
ฉันต้องการจอง___ (Chan tong karn jong____.)
Reservando determinado quarto
...una habitación doble.
...ห้องใหญ่ 1 ห้อง (...hong yai 1 hong.)
Quarto para duas pessoas
...una habitación individual.
...ห้องเตี่ยงเดียว (...hong tiang daew.)
Quarto para uma pessoa
... una habitación para ____ personas.
...ห้องหนึ่งสำหรับ___คน (...hong neung sum rub___kon.)
Quarto para X pessoas
...una habitación para no fumadores.
...ห้องที่ไม่สูบบุหรี่ (...hong tee mai soob bu-ree.)
Quarto para não fumantes
Me gustaría reservar una habitación con_____.
ฉันต้องการจองห้องแบบ___.(Chan tong karn jong hong bab____.)
Pedindo por um quarto com instalações adicionais
... una cama doble.
...ห้องสำหรับ 2 คน (...hong sam rub 2 kon.)
Cama para duas pessoas
...camas separadas.
...เตียงนอนแยก (...tiang norn yak.)
Camas para solteiros
... un balcón.
...ระเบียง (...ra-biang)
...un cuarto de baño privado.
...ห้องติดห้องน้ำ (...hong tid hong nam.)
O quarto inclui banheiro privado
...con vista al mar.
...วิวมหาสมุทร (...view ma-ha sa-mut)
O quarto possui vista para o oceano
...una cama extra.
...เตียงเพิ่ม (...tiang perm)
Pedindo por uma cama extra no quarto de hotel
Me gustaría reservar una habitación por ___ noches/semanas.
ฉันต้องการจองห้องสำหรับ___ วัน/อาทิตย์ (Chan tong karn jong hong samrub___wun/ar-tid.)
Reservando um quarto por um determinado período de tempo
¿Tiene habitaciones especiales para personas con alguna discapacidad física?
คุณมีห้องพิเศษสำหรับคนที่พิการไหม? (Khun mee hong pi-sed sam rub kon tee pi-karn mai?)
Pedindo por um quarto especial para pessoas com deficiência
Soy alérgico a _____ [polvo/pelo de animal]. ¿Tiene alguna habitación especial disponible?
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____[ฝุ่น/ขนสัตว์] คุณมีห้องอื่นๆว่างหรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___, Khun mee hong auen wang rue plao?)
Pedindo por um quarto especial devido às suas alergias
¿Podría echar un vistazo a la habitación?
ฉันขอดูห้องก่อนได้ไหม? (Chan kor doo hong korn dai mai?)
Pedindo para ver o quarto antes de fazer a reserva
¿El desayuno está incluído?
รวมอาหารเช้าด้วยหรือเปล่า? (Ruam arhan chao duay rue plao?)
Perguntando se o preço inclui café da manhã
¿Las toallas y sábanas están incluídas?
มีผ้าเช็ดตัว/ผ้าปูที่นอนด้วยหรือเปล่า? (Mee pa ched tua/pa poo tee norn duay rue plao?)
Perguntando se o preço inclui toalhas e lençois de cama
¿Permiten el acceso de animales?
อนุญาติให้นำสัตว์เลี้ยงเข้าได้ไหม (Anuyard hai num sat lieng kao dai mai?)
Perguntando se animais de estimação são permitidos
¿Tienen estacionamiento para autos?
คุณมีลานจอดรถหรือเปล่า (Khun mee larn jod rod rue plao?)
Perguntando aonde estacionar o carro
¿Tienen caja de sguridad o candados?
คุณมีที่ล็อคให้หรือเปล่า (Khun mee tee lock hai rue plao?)
Perguntando aonde guardar seus pertences

Acomodações - Durante sua estadia

¿En dónde puedo encontrar la habitación ____?
ห้องเบอร์__อยู่ที่ไหน? (Hong ber___ yu tee nai?)
Perguntando por direções para um determinado quarto
La llave de la habitación ______, por favor.
ขอกุญแจสำหรับห้อง___หน่อย (Kor koon jae sam rub hong___noi.)
Pedindo pela chave do seu quarto
¿Recibí alguna llamada?
มีใครถามถึงฉันหรือเปล่า? (Me krai tam tueng chan rue plao?)
Perguntando se alguém deixou alguma mensagem para você
¿En dónde me puedo registrar para la excursión?
ฉันสามารถสมัครการท่องเที่ยวครั้งนี้ได้ที่ไหน (Chan sa mard samak karn tong taew krung nee dai tee nai?)
Perguntando aonde inscrever-se para uma excursão
¿En dónde puedo realizar una llamada?
ฉันสามารถโทรศัพท์ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard to-ra-sup dai tee nai?)
Perguntando aonde o telefone público está
¿A qué hora se sirve el desayuno?
อาหารเช้าอยู่ที่ไหน? (Ar-han chao yu tee nai?)
Perguntando quando o café da manhã é servido
¿Me puede despertar mañana a las ___?
กรุณาปลุกฉันตื่นพรุ่งนี้ตอน___ (Ka-ru-na plook chan tuen proong nee torn____.)
Pedindo para que o hotel ligue para seu quarto para acordá-lo
¿Puede pedirme un taxi?
คุณช่วยโทรเรียกแทกซี่ได้ไหม? (Khun chuay to riak taxi dai mai?)
Pedindo um taxi
¿Puedo usar internet aquí?
ฉันใช้อินเตอร์เน็ตที่นี่ได้ไหม? (Chan chai internet tee nee dai mai?)
Perguntando sobre a conexão da internet
¿Me podría recomendar algún restaurante?
คุณช่วยแนะนำร้านอาหารดีๆแถวนี้ได้ไหม? (Khun chuay nae num ran ar-han dee dee taew nee dai mai?)
Perguntando por recomendações de restaurantes
¿Podría mandar al servicio de limpieza a mi habitación?
คุณทำความสะอาดห้องฉันหน่อยได้ไหม? (Khun tum kwam sa-ard hong chan noi dai mai?)
Pedindo para que o quarto seja limpo
No necesito que limpien mi habitación por el momento.
ฉันไม่ต้องการให้คุณทำความสะอาดห้องฉันตอนนี้ (Chan mai tong karn hai khun tum kwam sa-ard hong chan torn nee.)
Pedindo para que o quarto seja limpo mais tarde
¿Me podría proporcionar una sábana/almohada/toalla extra?
คุณช่วยหยิบผ้าปูที่นอน หมอน ผ้าขนหนูมาให้ฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay yib pa poo tee norn mhorn pa-koon nhu ma hai chan noi dai mai?)
Pedindo por ítens extra
¿Podría mandar esto al cuarto de lavado?
คุณช่วยเอาเสื้อผ้าเหล่านี้ไปซักหน่อยได้ไหม? (Khun chuay aow sue-pa lhao nee pai sak noi dai mai?)
Pedindo para que alguma peça de roupa sua seja limpa
Me gustaría pagar la cuenta.
ฉันต้องการเช็คเอ้าท์ (Chan tong karn check out.)
Informando que você está de partida e deseja pagar a conta do hotel
Disfrutamos mucho nuestra estancia aquí.
เรามีความสุขมากเมื่อพักที่นี่ (Rao mee kwam suk muer puk tee nee.)
Elogiando o hotel ao realizar o check out

Acomodações - Reclamações

Me gustaría tener una habitación diferente.
ฉันต้องการอื่นห้องอื่น (Chan tong karn hong auen.)
Pedindo por outro quarto
La calefacción no funciona.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน (Krueng tum kwam ron mai tum ngan.)
Informando que o aquecimento está quebrado
El aire acondicionado no funciona.
แอร์ไม่ทำงาน (Air mai tum ngan.)
Informando que o ar-condicionado está quebrado
La habitación es muy ruidosa.
ห้องเสียงดังมาก (Hong siang dung mak.)
Informando sobre o barulho excessivo
La habitación huele bastante mal.
ห้องมีกลิ่นเหม็น (Hong mee glin mhen.)
Informando sobre o mal cheiro
Pedí una habitación para no fumadores.
ฉันเรียกร้องห้องปราศจากสูบบุหรี่ (Chan riak-rong hong prad-sa-jak soob bu ree.)
Reclamação
Pedí una habitación con vista.
ฉันเรียกร้องห้องที่มองเห็นวิว (Chan riak rong hong tee mong hen view.)
Reclamação
Mi llave no funciona.
กุญแจฉันไม่ทำงาน (Koon jae chan mai tum ngan.)
Informando que sua chave não funciona
La ventana no abre.
เปิดหน้าต่างไม่ได้ (Perd na tang mai dai.)
Informando que a janela não abre
La habitación no ha sido aseada.
ยังไม่ได้ทำความสะอาดห้องเลย (Yung mai dai tum kwam sa-ard hong loey.)
Informando que o quarto ainda está sujo
Hay ratones/ratas/ insectos en la habitación.
ในห้องมีหนูและแมลงเต็มเลย (Nai hong mee nu lae ma-lang tem loey.)
Reclamação
No hay agua caliente.
ไม่มีน้ำร้อน (Mai me nam ron.)
Reclamação
No recibí ninguna llamada para despertarme.
ฉันไม่ได้รับโทรศัพท์ปลุกตอนเช้า (Chan mai dai rub to-ra-sub plook torn chao.)
Reclamação
Me están cobrando de más.
คุณคิดตังค์ฉันเกิน (Khun kid tung chan kern.)
Reclamação
Mi vecino es muy ruidoso.
เพื่อนบ้านฉันเสียงดังเกินไป (Puern ban chan siang dung kern pai.)
Reclamação