Holandês | Guia de Frases - Pessoal | MSG e Internet

MSG e Internet - Abreviações

т.е. (то есть, как это понял)
Zoals ik het begrijp
Usada depois de explicar algo a partir do seu ponto de vista (não tem correspondente em português)
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Leeftijd, geslacht, woonplaats
Usada em mensagens instantâneas para perguntar idade, sexo e localização da pessoa
в н.в. (в настоящее время)
Op dit moment
Usada para dizer agora
С.В. (сейчас вернусь)
Ben zo terug
Usada quando você precisa deixar uma conversa de mensagem instantânea por um tempo (não tem correspondente em português)
пк (пока)
Tot ziens
Usada para dizer adeus
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Geloof het of niet
Usada para dar uma opinião pessoal (não tem correspondente em português)
щас в-сь (сейчас вернусь)
Ben zo terug
Usada quando você precisa deixar uma conversa de mensagem instantânea por um tempo (não tem correspondente em português)
жду с пивом
Breng je eigen bier
Usada para convidar pessoas para uma festa para a qual elas devem trazer sua própria bebida (não tem correspondente em português)
Пока
Tot ziens
Usada para dar adeus
Ум-ся (увидимся)
Zie je later
Usada para dar adeus
з-мы (мы знакомы?)
Ken ik jou?
Usada quando você não reconhece a pessoa que enviou a mensagem para você (não tem correspondente em português)
Конец смс (сообщения)
Einde bericht
Usada como uma resposta automática no fim de uma conversa ou mensagem SMS (não tem correspondente em português)
Лвр (лично в руки)
Ter informatie
Usada para dizer algo que é específico para alguém ou para criticar uma idéia preconcebida que alguém tem (não tem correspondente em português)
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Ik moet gaan
Usada quando acontece algo de repente e você tem que deixar o computador (não tem correspondente em português)
Пм-у (по-моему)
Naar mijn mening
Usada para dar uma opinião pessoal (não tem correspondente em português)
я д-ю (я думаю)
Naar mijn bescheiden mening
Usada para dar uma opinião pessoal (não tem correspondente em português)
Я тд (я твой должник)
Ik ben je iets schuldig
Usada quando alguém fez algo por você e você quer mostrar que lhe deve um favor (não tem correspondente em português)
ш-ка (шутка)
Grapje
Usada depois de fazer uma piada, que é ambígua no sentido de ser ou não pesada (não tem correspondente em português)
пже(позже)
Later
Usada para dar adeus ou quando você não está disponível para fazer algo no momento. Estará disponível mais tarde
:) (улыбка)
Ik lach hardop
Usada como uma reação quando você acha algo engraçado
мнми (только между нами)
Bemoei je met je eigen zaken
Usada quando você quer manter algo em particular (não tem correspondente em português)
не щас (не сейчас)
Nu even niet
Usada quando você não está livre para fazer algo de imediato
поговорим?
Oproep tot discussie
Usada quando você quer falar com alguém sobre algo (não tem correspondente em português)
от-ть (ответь)
Schrijf terug
Usada em no fim de uma mensagem instantânea quando você quer uma resposta (não tem correspondente em português)
ч-но (честно говоря)
Om eerlijk te zijn
Usada para explicar ou esclarecer sua opinião pessoal sobre um assunto (não tem correspondente em português)
З-е п-бо (заранее спасибо)
Bij voorbaat dank
Usada para agradecer uma pessoa antes dela ter ajudado você (não tem correspondente em português)
п-бо (спасибо)
Bedankt
Usada para agradecer alguém
до св-зи (до связи)
Spreek je later
Usada para dizer adeus (não tem correspondente em português)
4U (for you - для тебя)
Voor jou
Usada para enviar algo a uma pessoa em particular