Turco | Guia de Frases - Pessoal | MSG e Internet

MSG e Internet - Abreviações

私が思うところでは
Anladığım kadarıyla
Usada depois de explicar algo a partir do seu ponto de vista (não tem correspondente em português)
年齢、性別、出身地は?
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Usada em mensagens instantâneas para perguntar idade, sexo e localização da pessoa
今のところ
Tam şu an
Usada para dizer agora
また戻ってきます
TBO (tekrar burada olacağım)
Usada quando você precisa deixar uma conversa de mensagem instantânea por um tempo (não tem correspondente em português)
じゃあね
GÜ (görüşmek üzere)
Usada para dizer adeus
驚くべきことに
İster inan ister inanma
Usada para dar uma opinião pessoal (não tem correspondente em português)
また後で戻ってきます
Terkrar burada olacağım
Usada quando você precisa deixar uma conversa de mensagem instantânea por um tempo (não tem correspondente em português)
アルコール持参
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Usada para convidar pessoas para uma festa para a qual elas devem trazer sua própria bebida (não tem correspondente em português)
じゃあね
GG (Güle güle)
Usada para dar adeus
また後でね
SG (Sonra görüşürüz)
Usada para dar adeus
前どこかで会いましたか?
Sizi tanıyor muyum?
Usada quando você não reconhece a pessoa que enviou a mensagem para você (não tem correspondente em português)
以上
Mesajın sonu
Usada como uma resposta automática no fim de uma conversa ou mensagem SMS (não tem correspondente em português)
ちなみに
Bilginize / bilgine
Usada para dizer algo que é específico para alguém ou para criticar uma idéia preconcebida que alguém tem (não tem correspondente em português)
もう行かなきゃ
Gitmem gerekiyor/lazım
Usada quando acontece algo de repente e você tem que deixar o computador (não tem correspondente em português)
私の意見では
Bence
Usada para dar uma opinião pessoal (não tem correspondente em português)
私の意見では
Benim fikrime göre
Usada para dar uma opinião pessoal (não tem correspondente em português)
ありがとう/恩に着るよ
Size borçluyum
Usada quando alguém fez algo por você e você quer mostrar que lhe deve um favor (não tem correspondente em português)
冗談だよ
Sadece şakaydı
Usada depois de fazer uma piada, que é ambígua no sentido de ser ou não pesada (não tem correspondente em português)
後でね
Daha sonra
Usada para dar adeus ou quando você não está disponível para fazer algo no momento. Estará disponível mais tarde
(笑)
Sesli güldüm
Usada como uma reação quando você acha algo engraçado
放っておいて
Kendi işine bak
Usada quando você quer manter algo em particular (não tem correspondente em português)
今じゃなくて今度ね
Şu an değil
Usada quando você não está livre para fazer algo de imediato
ディスカッションしよう
Bir konuda konuşma ricası
Usada quando você quer falar com alguém sobre algo (não tem correspondente em português)
返事ください
Cevap ver
Usada em no fim de uma mensagem instantânea quando você quer uma resposta (não tem correspondente em português)
実をいうと
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Usada para explicar ou esclarecer sua opinião pessoal sobre um assunto (não tem correspondente em português)
よろしくお願いします
Şimdiden teşekkürler
Usada para agradecer uma pessoa antes dela ter ajudado você (não tem correspondente em português)
ありがとう
Teşekkürler
Usada para agradecer alguém
また後でね
Sonra konuşmak üzere
Usada para dizer adeus (não tem correspondente em português)
あなたへ
Sana özel / senin için
Usada para enviar algo a uma pessoa em particular