Finlandês | Guia de Frases - Pessoal | MSG e Internet

MSG e Internet - Abreviações

私が思うところでは
Kuten minä asian ymmärrän
Usada depois de explicar algo a partir do seu ponto de vista (não tem correspondente em português)
年齢、性別、出身地は?
Ikä, sukupuoli, paikkakunta?
Usada em mensagens instantâneas para perguntar idade, sexo e localização da pessoa
今のところ
Nyt juuri
Usada para dizer agora
また戻ってきます
Tulen takaisin myöhemmin
Usada quando você precisa deixar uma conversa de mensagem instantânea por um tempo (não tem correspondente em português)
じゃあね
Nähdään
Usada para dizer adeus
驚くべきことに
Usko tai älä
Usada para dar uma opinião pessoal (não tem correspondente em português)
また後で戻ってきます
Tulen kohta takaisin
Usada quando você precisa deixar uma conversa de mensagem instantânea por um tempo (não tem correspondente em português)
アルコール持参
Omat kaljat mukaan
Usada para convidar pessoas para uma festa para a qual elas devem trazer sua própria bebida (não tem correspondente em português)
じゃあね
Nähdään
Usada para dar adeus
また後でね
Nähdään myöhemmin
Usada para dar adeus
前どこかで会いましたか?
Tunnenko sinut?
Usada quando você não reconhece a pessoa que enviou a mensagem para você (não tem correspondente em português)
以上
Viestin loppu
Usada como uma resposta automática no fim de uma conversa ou mensagem SMS (não tem correspondente em português)
ちなみに
Tiedoksi vain
Usada para dizer algo que é específico para alguém ou para criticar uma idéia preconcebida que alguém tem (não tem correspondente em português)
もう行かなきゃ
Täytyy mennä
Usada quando acontece algo de repente e você tem que deixar o computador (não tem correspondente em português)
私の意見では
Omasta mielestäni
Usada para dar uma opinião pessoal (não tem correspondente em português)
私の意見では
Oma nöyrä mielipiteeni
Usada para dar uma opinião pessoal (não tem correspondente em português)
ありがとう/恩に着るよ
Jään palveluksen velkaa
Usada quando alguém fez algo por você e você quer mostrar que lhe deve um favor (não tem correspondente em português)
冗談だよ
Se oli vitsi
Usada depois de fazer uma piada, que é ambígua no sentido de ser ou não pesada (não tem correspondente em português)
後でね
Katsotaan myöhemmin
Usada para dar adeus ou quando você não está disponível para fazer algo no momento. Estará disponível mais tarde
(笑)
Nauraa ääneen
Usada como uma reação quando você acha algo engraçado
放っておいて
Pidä huoli omista asioistasi
Usada quando você quer manter algo em particular (não tem correspondente em português)
今じゃなくて今度ね
Ei juuri nyt
Usada quando você não está livre para fazer algo de imediato
ディスカッションしよう
Keskustelupyyntö
Usada quando você quer falar com alguém sobre algo (não tem correspondente em português)
返事ください
Tekstaa takaisin
Usada em no fim de uma mensagem instantânea quando você quer uma resposta (não tem correspondente em português)
実をいうと
Rehellisesti
Usada para explicar ou esclarecer sua opinião pessoal sobre um assunto (não tem correspondente em português)
よろしくお願いします
Kiitos jo etukäteen
Usada para agradecer uma pessoa antes dela ter ajudado você (não tem correspondente em português)
ありがとう
Kiitti
Usada para agradecer alguém
また後でね
Jutellaan myöhemmin
Usada para dizer adeus (não tem correspondente em português)
あなたへ
Sinulle
Usada para enviar algo a uma pessoa em particular