Turco | Guia de Frases - Pessoal | MSG e Internet

MSG e Internet - Abreviações

Kuten minä asian ymmärrän
Anladığım kadarıyla
Usada depois de explicar algo a partir do seu ponto de vista (não tem correspondente em português)
Ikä, sukupuoli, paikkakunta?
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Usada em mensagens instantâneas para perguntar idade, sexo e localização da pessoa
Nyt juuri
Tam şu an
Usada para dizer agora
Tulen takaisin myöhemmin
TBO (tekrar burada olacağım)
Usada quando você precisa deixar uma conversa de mensagem instantânea por um tempo (não tem correspondente em português)
Nähdään
GÜ (görüşmek üzere)
Usada para dizer adeus
Usko tai älä
İster inan ister inanma
Usada para dar uma opinião pessoal (não tem correspondente em português)
Tulen kohta takaisin
Terkrar burada olacağım
Usada quando você precisa deixar uma conversa de mensagem instantânea por um tempo (não tem correspondente em português)
Omat kaljat mukaan
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Usada para convidar pessoas para uma festa para a qual elas devem trazer sua própria bebida (não tem correspondente em português)
Nähdään
GG (Güle güle)
Usada para dar adeus
Nähdään myöhemmin
SG (Sonra görüşürüz)
Usada para dar adeus
Tunnenko sinut?
Sizi tanıyor muyum?
Usada quando você não reconhece a pessoa que enviou a mensagem para você (não tem correspondente em português)
Viestin loppu
Mesajın sonu
Usada como uma resposta automática no fim de uma conversa ou mensagem SMS (não tem correspondente em português)
Tiedoksi vain
Bilginize / bilgine
Usada para dizer algo que é específico para alguém ou para criticar uma idéia preconcebida que alguém tem (não tem correspondente em português)
Täytyy mennä
Gitmem gerekiyor/lazım
Usada quando acontece algo de repente e você tem que deixar o computador (não tem correspondente em português)
Omasta mielestäni
Bence
Usada para dar uma opinião pessoal (não tem correspondente em português)
Oma nöyrä mielipiteeni
Benim fikrime göre
Usada para dar uma opinião pessoal (não tem correspondente em português)
Jään palveluksen velkaa
Size borçluyum
Usada quando alguém fez algo por você e você quer mostrar que lhe deve um favor (não tem correspondente em português)
Se oli vitsi
Sadece şakaydı
Usada depois de fazer uma piada, que é ambígua no sentido de ser ou não pesada (não tem correspondente em português)
Katsotaan myöhemmin
Daha sonra
Usada para dar adeus ou quando você não está disponível para fazer algo no momento. Estará disponível mais tarde
Nauraa ääneen
Sesli güldüm
Usada como uma reação quando você acha algo engraçado
Pidä huoli omista asioistasi
Kendi işine bak
Usada quando você quer manter algo em particular (não tem correspondente em português)
Ei juuri nyt
Şu an değil
Usada quando você não está livre para fazer algo de imediato
Keskustelupyyntö
Bir konuda konuşma ricası
Usada quando você quer falar com alguém sobre algo (não tem correspondente em português)
Tekstaa takaisin
Cevap ver
Usada em no fim de uma mensagem instantânea quando você quer uma resposta (não tem correspondente em português)
Rehellisesti
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Usada para explicar ou esclarecer sua opinião pessoal sobre um assunto (não tem correspondente em português)
Kiitos jo etukäteen
Şimdiden teşekkürler
Usada para agradecer uma pessoa antes dela ter ajudado você (não tem correspondente em português)
Kiitti
Teşekkürler
Usada para agradecer alguém
Jutellaan myöhemmin
Sonra konuşmak üzere
Usada para dizer adeus (não tem correspondente em português)
Sinulle
Sana özel / senin için
Usada para enviar algo a uma pessoa em particular