Árabe | Guia de Frases - Pessoal | MSG e Internet

MSG e Internet - Abreviações

Kuten minä asian ymmärrän
كما أفهم ذلك
Usada depois de explicar algo a partir do seu ponto de vista (não tem correspondente em português)
Ikä, sukupuoli, paikkakunta?
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
Usada em mensagens instantâneas para perguntar idade, sexo e localização da pessoa
Nyt juuri
في هذه اللحظة
Usada para dizer agora
Tulen takaisin myöhemmin
سأكون معك لاحقا
Usada quando você precisa deixar uma conversa de mensagem instantânea por um tempo (não tem correspondente em português)
Nähdään
أراك لاحقا
Usada para dizer adeus
Usko tai älä
صدق أو لا تصدق
Usada para dar uma opinião pessoal (não tem correspondente em português)
Tulen kohta takaisin
سأعود حالا
Usada quando você precisa deixar uma conversa de mensagem instantânea por um tempo (não tem correspondente em português)
Omat kaljat mukaan
أحضر معك البيرة الخاصة بك
Usada para convidar pessoas para uma festa para a qual elas devem trazer sua própria bebida (não tem correspondente em português)
Nähdään
أراك
Usada para dar adeus
Nähdään myöhemmin
أراك لاحقا
Usada para dar adeus
Tunnenko sinut?
هل أنا أعرفك؟
Usada quando você não reconhece a pessoa que enviou a mensagem para você (não tem correspondente em português)
Viestin loppu
نهاية الرسالة
Usada como uma resposta automática no fim de uma conversa ou mensagem SMS (não tem correspondente em português)
Tiedoksi vain
لمعلوماتك
Usada para dizer algo que é específico para alguém ou para criticar uma idéia preconcebida que alguém tem (não tem correspondente em português)
Täytyy mennä
علي الذهاب
Usada quando acontece algo de repente e você tem que deixar o computador (não tem correspondente em português)
Omasta mielestäni
في رأيي
Usada para dar uma opinião pessoal (não tem correspondente em português)
Oma nöyrä mielipiteeni
برأيي المتواضع
Usada para dar uma opinião pessoal (não tem correspondente em português)
Jään palveluksen velkaa
أنا مدين لك
Usada quando alguém fez algo por você e você quer mostrar que lhe deve um favor (não tem correspondente em português)
Se oli vitsi
أمزح معك
Usada depois de fazer uma piada, que é ambígua no sentido de ser ou não pesada (não tem correspondente em português)
Katsotaan myöhemmin
لاحقا
Usada para dar adeus ou quando você não está disponível para fazer algo no momento. Estará disponível mais tarde
Nauraa ääneen
أضحك بصوت عال
Usada como uma reação quando você acha algo engraçado
Pidä huoli omista asioistasi
أعتقد أنه عملك الخاص
Usada quando você quer manter algo em particular (não tem correspondente em português)
Ei juuri nyt
ليس الآن
Usada quando você não está livre para fazer algo de imediato
Keskustelupyyntö
أطلب نقاشا
Usada quando você quer falar com alguém sobre algo (não tem correspondente em português)
Tekstaa takaisin
أجب على الرسالة
Usada em no fim de uma mensagem instantânea quando você quer uma resposta (não tem correspondente em português)
Rehellisesti
لأكون نزيها
Usada para explicar ou esclarecer sua opinião pessoal sobre um assunto (não tem correspondente em português)
Kiitos jo etukäteen
شكرا مقدما
Usada para agradecer uma pessoa antes dela ter ajudado você (não tem correspondente em português)
Kiitti
شكرا
Usada para agradecer alguém
Jutellaan myöhemmin
سأتحدث إليك لاحقا
Usada para dizer adeus (não tem correspondente em português)
Sinulle
لأجلك
Usada para enviar algo a uma pessoa em particular