Polonês | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Sevgili Can,
Cześć Michale,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Sevgili Anne / Baba,
Droga Mamo/Drogi Tato,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Sevgili Ali Amca,
Drogi Wujku,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Merhaba Can,
Cześć Michale,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hey Can,
Hej Janku,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Can,
Janku,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Sevgilim / Canım,
Mój Drogi/Moja Droga,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Benim sevgili ...,
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Çok sevgili Can,
Najdroższy/Najdroższa,
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
E-postan için teşekkürler.
Dziękuję za Twojego maila.
Frase usada para responder a uma correspondência
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Frase usada para responder a uma correspondência
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Piszę, by przekazać Ci...
Usada quando você tem notícias importantes
... plan yaptınız mı?
Czy masz już plany na...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Ucieszyłem się słysząc, że...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Z przykrością piszę, że...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Tak przykro mi słyszeć, że...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
... sevgilerini gönderiyor.
Pozdrowienia od...
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
...'ye benim selamımı söyle.
Pozdrów ode mnie...
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Odpisz szybko.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
... olduğunda lütfen yaz bana.
Odpisz, gdy...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Kendinize iyi bakın.
Trzymaj się ciepło.
Usada para escrever para a família e amigos
Seni seviyorum.
Kocham Cię.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
En iyi dileklerimle,
Pozdrawiam serdecznie,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
En iyi dileklerimle,
Pozdrawiam ciepło,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
En derin saygılarımla,
Serdecznie pozdrawiam,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
En iyi dileklerim sizinle,
Ściskam,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Tüm sevgimle,
Buziaki,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Tüm sevgimle,
Ściskam serdecznie,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Çokça sevgiyle,
Mnóstwo buziaków,
Informal, usada quando se escreve para membros da família