Alemão | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Sevgili Can,
Lieber Johannes,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Sevgili Anne / Baba,
Liebe(r) Mama / Papa,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Sevgili Ali Amca,
Lieber Onkel Hieronymus,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Merhaba Can,
Hallo Johannes,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hey Can,
Hey Johannes,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Can,
Johannes,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Sevgilim / Canım,
Mein(e) Liebe(r),
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Benim sevgili ...,
Mein(e) Liebste(r),
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Çok sevgili Can,
Liebster Johannes,
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
E-postan için teşekkürler.
Vielen Dank für Deine Email.
Frase usada para responder a uma correspondência
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Frase usada para responder a uma correspondência
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Usada quando você tem notícias importantes
... plan yaptınız mı?
Hast Du schon Pläne für...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
... sevgilerini gönderiyor.
... grüßt herzlich.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
...'ye benim selamımı söyle.
Bitte grüße... von mir.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Schreib mir bitte bald zurück.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
... olduğunda lütfen yaz bana.
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Kendinize iyi bakın.
Mach's gut.
Usada para escrever para a família e amigos
Seni seviyorum.
Ich liebe Dich.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
En iyi dileklerimle,
Herzliche Grüße
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
En iyi dileklerimle,
Mit besten Grüßen
Informal, usada entre membros da família ou amigos
En derin saygılarımla,
Beste Grüße
Informal, usada entre membros da família ou amigos
En iyi dileklerim sizinle,
Alles Gute
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Tüm sevgimle,
Alles Liebe
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Tüm sevgimle,
Alles Liebe
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Çokça sevgiyle,
Alles Liebe
Informal, usada quando se escreve para membros da família