Romeno | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Milý Johne,
Dragă Andrei,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Milá mamko / Milý taťko
Dragă Mamă/Tată,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Milý strejdo Jerome,
Dragă unchiule Andrei,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Ahoj Johne,
Dragă Andrei,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Čau Johne,
Bună Andrei!
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Johne,
Salut Andrei!
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Můj milý / Má milá,
Draga mea,/Dragul meu,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Můj/Má nejdražší,
Iubitul meu, / Iubita mea,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Nejdražší Johne,
Dragul meu Andrei,
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Děkuji za tvůj e-mail.
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Frase usada para responder a uma correspondência
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Frase usada para responder a uma correspondência
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

Píši, abych Ti řekl(a), že...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Usada quando você tem notícias importantes
Už máš nějaké plány na... ?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Je mi moc líto, že...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
... posílá pozdrav!
... îţi transmite toată dragostea.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Pozdravuj ode mě... .
Salută pe ...din partea mea.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Těším se na tvojí odpověď.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Napiš brzy.
Scrie-mi înapoi curând.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Napiš mi prosím, až...
Trimite-mi un răspuns când... .
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Trimite-mi un răspuns când... .
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Opatruj se.
Aveţi grijă de voi!
Usada para escrever para a família e amigos
Miluji tě.
Te iubesc!
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
S přáním všeho nejlepšího,
Toate cele bune,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Mějte se moc hezky,
Cu drag,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Nejsrdečnější pozdravy,
Cele mai calde urări,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Jen to nejlepší,
Toate cele bune,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
S láskou,
Cu toată dragostea,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
S láskou,
Cu drag,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
S láskou,
Cu mult drag,
Informal, usada quando se escreve para membros da família