Grego | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Milý Johne,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Milá mamko / Milý taťko
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Milý strejdo Jerome,
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Ahoj Johne,
Γεια σου Γιαννάκη,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Čau Johne,
Έλα Γιαννάκη,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Johne,
Γιαννάκη,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Můj milý / Má milá,
Αγάπη μου,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Můj/Má nejdražší,
Αγάπη μου,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Nejdražší Johne,
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Děkuji za tvůj e-mail.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Frase usada para responder a uma correspondência
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Frase usada para responder a uma correspondência
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

Píši, abych Ti řekl(a), že...
Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Usada quando você tem notícias importantes
Už máš nějaké plány na... ?
Έχεις σχέδια για...;
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Je mi moc líto, že...
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
... posílá pozdrav!
... στέλνει την αγάπη του.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Pozdravuj ode mě... .
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Těším se na tvojí odpověď.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Napiš brzy.
Γράψτε ξανά σύντομα.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Napiš mi prosím, až...
Γράψε μου όταν...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Opatruj se.
Να είσαι καλά.
Usada para escrever para a família e amigos
Miluji tě.
Σε αγαπώ.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
S přáním všeho nejlepšího,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Mějte se moc hezky,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Nejsrdečnější pozdravy,
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Jen to nejlepší,
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
S láskou,
Με όλη την αγάπη μου,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
S láskou,
Με πολλή αγάπη,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
S láskou,
Με αγάπη,
Informal, usada quando se escreve para membros da família