Sueco | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

ถึง จอห์น
Hej John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
เรียนคุณพ่อคุณแม่
Hej mamma/pappa,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
เรียน คุณลุงเจอโรม
Hej farbror/morbror Jerome,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
สวัสดี จอห์น
Hallå John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
ว่าไง จอห์น
Hej John,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
จอห์น
John,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
ถึงสุดที่รัก
Min älskling,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
ถึง สุดที่รัก
Raring,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
ถึงจอห์นที่รัก
Min käre John,
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
Tack för ditt mejl.
Frase usada para responder a uma correspondência
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Frase usada para responder a uma correspondência
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Jag skriver för att berätta att ...
Usada quando você tem notícias importantes
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
Har ni några planer för ...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
Jag är glad att kunna berätta att ...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Jag är glad att höra att ...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
... hälsar.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Hälsa ... från mig.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Mejla mig så fort som möjligt.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
Mejla mig gärna när ...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Mejla mig så fort du vet något mer.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
ขอให้โชคดีนะ
Sköt om dig.
Usada para escrever para a família e amigos
ฉันรักคุณ
Jag älskar dig.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
ขอให้โชคดีนะ
Hälsningar,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
ขอให้คุณโชคดี
Hjärtliga hälsningar,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Hjärtligaste hälsningar,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
ด้วยความหวังดี
Jag önskar dig allt gott,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
ด้วยความรัก
Många kramar,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
ด้วยความรัก
Puss och kram,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
ด้วยความรัก
Kramisar,
Informal, usada quando se escreve para membros da família