Polonês | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Hej John,
Cześć Michale,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hej mamma/pappa,
Droga Mamo/Drogi Tato,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Hej farbror/morbror Jerome,
Drogi Wujku,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Hallå John,
Cześć Michale,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hej John,
Hej Janku,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
John,
Janku,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Min älskling,
Mój Drogi/Moja Droga,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Raring,
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Min käre John,
Najdroższy/Najdroższa,
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Tack för ditt mejl.
Dziękuję za Twojego maila.
Frase usada para responder a uma correspondência
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Frase usada para responder a uma correspondência
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

Jag skriver för att berätta att ...
Piszę, by przekazać Ci...
Usada quando você tem notícias importantes
Har ni några planer för ...?
Czy masz już plany na...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Jag är glad att kunna berätta att ...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Jag är glad att höra att ...
Ucieszyłem się słysząc, że...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Z przykrością piszę, że...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Tak przykro mi słyszeć, że...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
... hälsar.
Pozdrowienia od...
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Hälsa ... från mig.
Pozdrów ode mnie...
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Mejla mig så fort som möjligt.
Odpisz szybko.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Mejla mig gärna när ...
Odpisz, gdy...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Mejla mig så fort du vet något mer.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Sköt om dig.
Trzymaj się ciepło.
Usada para escrever para a família e amigos
Jag älskar dig.
Kocham Cię.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
Hälsningar,
Pozdrawiam serdecznie,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Hjärtliga hälsningar,
Pozdrawiam ciepło,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Hjärtligaste hälsningar,
Serdecznie pozdrawiam,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Jag önskar dig allt gott,
Ściskam,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Många kramar,
Buziaki,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Puss och kram,
Ściskam serdecznie,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Kramisar,
Mnóstwo buziaków,
Informal, usada quando se escreve para membros da família