Inglês | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Hej John,
Dear John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hej mamma/pappa,
Dear Mum / Dad,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Hej farbror/morbror Jerome,
Dear Uncle Jerome,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Hallå John,
Hello John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hej John,
Hey John,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
John,
John,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Min älskling,
My Dear,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Raring,
My Dearest,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Min käre John,
Dearest John,
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Tack för ditt mejl.
Thank you for your E-mail.
Frase usada para responder a uma correspondência
Det var roligt att du hörde av dig igen.
It was good to hear from you again.
Frase usada para responder a uma correspondência
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
I am very sorry I haven't written for so long.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
It's such a long time since we had any contact.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

Jag skriver för att berätta att ...
I am writing to tell you that…
Usada quando você tem notícias importantes
Har ni några planer för ...?
Have you made any plans for…?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
It was so kind of you to write / invite / send…
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Jag är glad att kunna berätta att ...
I am delighted to announce that…
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Jag är glad att höra att ...
I was delighted to hear that…
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
I am sorry to inform you that…
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
I was so sorry to hear that…
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Please add me on...messenger. My username is…
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
... hälsar.
…sends his/her love.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Hälsa ... från mig.
Say hello to…for me.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
I look forward to hearing from you soon.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Mejla mig så fort som möjligt.
Write back soon.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Mejla mig gärna när ...
Do write back when…
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Mejla mig så fort du vet något mer.
Send me news, when you know anything more.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Sköt om dig.
Take care.
Usada para escrever para a família e amigos
Jag älskar dig.
I love you.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
Hälsningar,
Best wishes,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Hjärtliga hälsningar,
With best wishes,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Hjärtligaste hälsningar,
Kindest regards,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Jag önskar dig allt gott,
All the best,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Många kramar,
All my love,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Puss och kram,
Lots of love,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Kramisar,
Much love,
Informal, usada quando se escreve para membros da família