Holandês | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Hej John,
Beste Jan
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hej mamma/pappa,
Beste mama / papa
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Hej farbror/morbror Jerome,
Beste oom Jeroen
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Hallå John,
Hallo Jan
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hej John,
Hoi Jan
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
John,
Jan
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Min älskling,
Lieve ...
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Raring,
Liefste ...
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Min käre John,
Lieve Jan
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Tack för ditt mejl.
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Frase usada para responder a uma correspondência
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Frase usada para responder a uma correspondência
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

Jag skriver för att berätta att ...
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Usada quando você tem notícias importantes
Har ni några planer för ...?
Heb je al plannen voor ...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Jag är glad att kunna berätta att ...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Jag är glad att höra att ...
Ik was erg blij om te horen dat ...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Helaas moet ik je melden dat ...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Het spijt me te moeten horen dat ...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
... hälsar.
... doet jou de groeten.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Hälsa ... från mig.
Doe ... de groeten namens mij.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Ik hoop snel van jou te horen.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Mejla mig så fort som möjligt.
Schrijf me snel terug.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Mejla mig gärna när ...
Schrijf me snel terug wanneer ...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Mejla mig så fort du vet något mer.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Sköt om dig.
Het ga je goed.
Usada para escrever para a família e amigos
Jag älskar dig.
Ik hou van je.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
Hälsningar,
Hartelijke groeten,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Hjärtliga hälsningar,
Met hartelijke groeten,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Hjärtligaste hälsningar,
Groeten,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Jag önskar dig allt gott,
Groeten,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Många kramar,
Liefs,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Puss och kram,
Liefs,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Kramisar,
Liefs,
Informal, usada quando se escreve para membros da família