Dinamarquês | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Hej John,
Kære John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hej mamma/pappa,
Kære Mor / Far,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Hej farbror/morbror Jerome,
Kære Onkel Jerome,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Hallå John,
Hej John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hej John,
Hej John,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
John,
John,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Min älskling,
Kære,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Raring,
Kæreste,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Min käre John,
Kæreste John,
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Tack för ditt mejl.
Tak for din E-mail.
Frase usada para responder a uma correspondência
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Det var godt at høre fra dig igen.
Frase usada para responder a uma correspondência
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

Jag skriver för att berätta att ...
Jeg skriver for at fortælle dig at...
Usada quando você tem notícias importantes
Har ni några planer för ...?
har du lavet nogle planer den... ?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Jag är glad att kunna berätta att ...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Jag är glad att höra att ...
Jeg var henrykt over at høre at...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Jeg var så ked af at høre at...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
... hälsar.
... siger hej.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Hälsa ... från mig.
Sig hej til... for mig.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Mejla mig så fort som möjligt.
Skriv tilbage snart.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Mejla mig gärna när ...
Skriv tilbage når...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Mejla mig så fort du vet något mer.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Sköt om dig.
Have det godt.
Usada para escrever para a família e amigos
Jag älskar dig.
Jeg elsker dig.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
Hälsningar,
De bedste ønsker,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Hjärtliga hälsningar,
Med de bedste ønsker,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Hjärtligaste hälsningar,
De venligste hilsner,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Jag önskar dig allt gott,
Alt det bedste,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Många kramar,
Kærligst,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Puss och kram,
Masser af kærlighed,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Kramisar,
Kærlighed,
Informal, usada quando se escreve para membros da família