Húngaro | Guia de Frases - Pessoal | E-Mail

E-Mail - Introdução

Дорогой Иван,
Kedves John!
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Дорогая мама/папа
Kedves Anya / Apa!
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Дорогой дядя Петя,
Kedves Jerome bácsi!
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Привет, Иван,
Szia John!
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Здорово, Иван,
Szia John!
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Иван,
John!
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Любимый (ая),
Kedvesem / Drágám!
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Дорогой мой...
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Милый Иван,
Drága John!
Informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Спасибо за E-mail.
Köszönöm az e-mailedet.
Frase usada para responder a uma correspondência
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Jó volt újra hallani felőled.
Frase usada para responder a uma correspondência
Извини, что так долго не писал(а)
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Мы так давно не общались
Olyan régóta nem beszéltünk.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

E-Mail - Corpo Principal

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Azért írok, hogy elmondjam...
Usada quando você tem notícias importantes
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Van már programod...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo /escrever para você sobre algo
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
С удовольствием сообщаю, что...
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Я был рад услышать, что...
Örömmel hallottam, hogy ...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Я так сожалею о...
Sajnálattal hallottam, hogy...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Usada quando se quer que um amigo veja o seu novo website
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Usada para pedir a um amigo que o adicione em um serviço de mensagens instantâneas, para que vocês possam se comunicar com mais freqüência

E-Mail - Desfecho

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Usada quando você quer dizer a alguém que você sente saudades, através do destinatário da carta
...тоже шлет приветы.
... üdvözletét küldi.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Передай ... привет от меня.
Add át üdvözletemet ....
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Надеюсь на скорый ответ.
Várom válaszodat.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Ответь как можно скорее
Írj vissza hamar.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Напиши, если/когда...
Írj, ha ...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Írj, amint többet tudsz.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Береги себя.
Vigyázz magadra.
Usada para escrever para a família e amigos
Я тебя люблю.
Szeretlek.
Usada para escrever para a o seu parceiro(a)
С наилучшими пожеланиями
Legjobbakat!
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
С наилучшими пожеланиями,
Kívánom a legjobbakat!
Informal, usada entre membros da família ou amigos
С уважением..
Üdvözlettel,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Всего наилучшего,
Legjobbakat!
Informal, usada entre membros da família ou amigos
С любовью,
Szeretettel,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Я вас люблю,
Szeretettel,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Люблю,
Sok puszi, / Szeretettel,
Informal, usada quando se escreve para membros da família